【原文】
沅弟左右:内疾外证,果愈几分,凡郁怒最易伤人,余有错处,弟尽可一一直说。
人之忌我者,惟愿弟做错事。惟愿弟之不恭。人之忌弟者,惟愿兄做错事,惟愿兄之不
友。弟看破此等物情,则知世路之艰险,而心愈抑畏①,气反和平矣。(同治三年五月
廿三日)
【注释】
①抑畏:意指抑制忧郁。
【译文】
沅弟左右:
内疾外症,果然好了几分。凡属抑郁发怒,最伤身体。我有过错,弟弟尽可一一直
说。忌嫉我的人,只愿我弟弟做错事,只愿我弟弟不恭敬。忌嫉弟弟的人,只想为兄的
做错事,只想我们兄弟不和。弟弟看破了这种世态,便会知道世道的艰险,那么心里越
抑制忧郁,而心境反转平和。(同治三年五月二十三日)