四 理财篇 禀叔父母·托人带银两归家

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    侄国藩跪禀

    叔父母大人福安,九月初十日,接到四弟九弟季弟等信,系八月中在省城所发者,

    知祖大人之病,又得稍减,九弟得补廪,不胜欣幸!前劳辛垓廉访,八月十一出京,侄

    寄去衣包一个,计衣十件,不知已到否?侄有银数十两,欲寄回家,久无妙便。①十月

    间武冈张君经赞回长沙,拟托带回,闻叔父为坍上公屋加工修治,侄亦欲寄银数十两,

    为叔父助犒赏匠人之资,罗六所存银廿二两在侄处,右三项,皆拟托张君带归。

    前欧阳沧溟先生馆事,伍太尊已复书季仙九先生,兹季师又回一信于伍处,侄便寄

    家中,可送至欧阳家,嘱其即投伍府尊也,牧云又托查万崇轩先生选教馆迟早,兹已查

    出,写一红条,大约明冬可选,此二事可嘱澄候写信告知牧云,侄等在京,身体平安,

    常南陔先生欲为幼女许配纪泽,托郭筠仙说媒,李家尚未说定,两家似可对,不知堂上

    大人之意若何?望未知,余容续具,侄谨禀,(道光二十八年九月十二日)

    【注释】

    ①妙便:可靠方便的人。

    【译文】

    侄儿国藩跪禀

    叔父母大人福安,九月初十日,接到四弟九弟季弟等的信,是八月中在省城所发的,

    知祖父大人的病,又减轻了些,九弟补了廪生,不胜欣幸!前不久劳辛垓廉访,八月十

    一口离京,侄儿寄去衣包一个,共计衣十件,不知已收到没有?侄儿有几十两银子想寄

    回家,许久没有可靠方便的人,十月问,武冈张经赞君回长沙,准备托他带回,听说叔

    父为坍上公屋加工修治,侄儿想寄几十两银子,作为协助叔父赏工匠的钱,罗六所存的

    银子二十二两,在侄儿处,以上三项,都准备托张君带回。

    前欧阳沧溟先生谋教馆的事,伍太尊已复信季仙九先生,现季师又回一封信到伍太

    尊处,托侄儿方便带到家里,可送到欧阳先生家,嘱咐他马上去投伍府尊,牧云又托查

    万轩先生选教馆迟早,现已查出,写一红条,大约明年冬天可选,这两件事可嘱咐澄候

    写信告知牧云,侄儿等在京城,身体平安,常南陔先生想以幼女配纪泽,托郭筠仙来说

    媒,李家还没有说定,两家似乎可对,不知堂上大人的意思怎样?希望指示,其余以后

    再行禀告示。侄谨禀。(道光二十八年九月十二日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。