四 理财篇 致九弟·顺便可以周济

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    沅甫九弟左右:

    十一日安五来营,寄一家信,谅已收到,治军总须脚踏实地,克勤小物,乃可日起

    而有功,凡与人晋接①周旋,若无真意则不足以感人,然徒有真意,而无文饰以将之,

    则真意亦无所托之以出,礼所称“无文不行”也,作生平不讲文饰,到处行不动,近来

    大悟前非,弟在外办事,宜随时斟酌也。

    闻我水师粮台,银两尚有赢余,弟营此时不闹银用,不必往解,若绅民中实在流离

    困苦者,亦可随便周济,兄往日在营,艰苦异常,当初不能放手作一事,至今追憾,若

    弟有宜周济之处,水师粮台,尚可解银二千两前往,应酬亦须放手办,在绅士百姓身上,

    尤宜放手也。(咸丰八年正月十四日)

    【注释】

    ①晋接:接触。

    【译文】

    沅甫九弟左右:

    十二日安五来营,寄了一封家信,谅已收到,治理军队总要脚踏实地,从小事做起,

    才能一天天起来积累而有功,凡属与别人接触周旋,如果不以诚相待,那就不足以感人,

    但仅仅有诚意,而没有语言文字的表达工夫去打动人,那么诚意也无以表达。《礼》所

    说的“没有文彩,行而不远”就是这个意思,我生平不讲究文彩装饰自己,到处行不通,

    近来大悟以前的过失,弟弟在外办事,应该处处考虑。

    听说水师粮台的银两还有盈余,弟弟军营现在不缺银钱,不必往那里解银,如士绅

    民众中实在有流离失所的困苦者,也可随便周济。兄长过去在军营,艰苦异常,当初不

    能放手作一件事,至今追怀而感到遗憾,如果弟有应该周济的地方,水师粮台还可以解

    送二千两银子前往,应酬也要放手办理,在绅士、百姓身上,尤其应该放手。(咸丰八

    正月初十四日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。