七 用人篇 致九弟季弟·述杨光宗不驯

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    沅季弟左右:

    接专丁来信,下游之贼,渐渐蠢动,九月当有大仗开。此贼惯技,好于营盘远远包

    围。断我粮道。弟处有水师接济,或可无碍,不知多李二营何如?有米有柴,可济十日

    半月否?贼虽多,善战者究不甚多,礼希或可御之田以饭子孙耳。

    杨镇南子哨官杨光宗,头发模而盘,吾早虑其不驯①。杨镇南不善看人,又不善断

    事,弟若看有不妥洽之意,即饬令仍回兄处,另拨一营与弟换可耳。

    吾于初十日至历口,十一日拟行六十里,赶到祁门县。十二日先太夫人忌辰,不欲

    纷纷迎接应酬也。宁国府一军,紧急之至,吾不能拨兵往援,而拟少济之饷,亦地主之

    道耳。(咸丰十年六月初十日)

    【注释】

    ①驯:驯服。

    【译文】

    沅弟、季弟左右:

    接到专人送来的信,下游的敌人,慢慢又在蠢蠢欲动,九月份会有大仗打。这是敌

    人的惯技,喜欢在营盘远远包围。切断我军粮道。弟弟那里有水师接济,或者可以没有

    妨碍,不知多、李两营如何?有米有柴可以对付十天半月不?敌人虽多,会打仗的毕竟

    不太多,礼希或者可以抵御。

    杨镇南的哨官杨光完,头发又横又盘,我早就料到他不驯服。杨镇南不会看人,又

    不会决断,弟弟如果看到有什么不妥当的地方,马上叫他仍旧回到我这里,我另外拨一

    个营给弟弟交换。

    我在初十日到历口,十一日准备走六十里,赶到祁门县。十二日,先太夫人忌辰,

    不想纷纷迎接应酬。宁国府一军,非常紧急,我不能调兵去救援,准备稍微接济他一点

    军切,也是尽地主之谊吧。(咸丰十年六月初十日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。