《诗》云:“有渰萋萋,兴云祁祁①。”毛《传》云:“渰,阴云儿。
萋萋,云行儿。祁祁,徐儿也。”《笺》云②:“古者,阴阳和,风雨时,
其来祁祁然,不暴疾也。”案:“渰己是阴云,何劳复云“兴云祁祁”耶?
“云”当为“雨”。
俗写误耳。班固《灵台》诗云:“三光宣精,五行布序,习习祥风,祁
祁甘雨③。”此其证也④。
【译文】
《诗经》说:“有渰萋萋,兴云祁祁。”《毛传》解释说:“渰,阴云
的样子。萋萋,阴云运行的样子。祁祁,舒缓的样子。”郑玄的《笺》说:
“古时候,阴阳调和,风雨及时,它们来时是缓缓地,不暴烈迅疾。”按:
“渰已经是阴云的意思了。为什么又不厌其烦他说“兴云祁祁”呢?“云”
字应当作“雨”字,是流行的写法造成了这个错误.班固的《灵台》诗说;“三
光宣精,五行布序,习习祥风,祁祁甘雨。”这就是“云”应当作“雨”的
证据。