背景颜色 字体颜色 字体大小 双击滚屏 滚屏结束自动翻页

 

卷三 诗五言 饮酒二十首(其四)

类别:集部 作者:(晋)陶洲明 书名:陶渊明集

    其四(1)

    栖栖失群鸟,日暮犹独飞(2)。

    徘徊无定止,夜夜声转悲(3)。

    厉响思清远,去来何依依(4)。

    因值孤生松,敛翩遥来归(5)。

    劲风无荣木,此荫独不衰(6)。

    托身已得所,千载不相违(7)。

    〔注释〕

    (1)这首诗通篇比喻,以失群之孤鸟自喻,前六句写迷途徘徊,后六句写归来托身;又以“孤生

    松”喻归隐之所,表现出诗人坚定的归隐之志和高洁的人格情操。

    (2)栖栖(xī西):心神不安的样子。

    (3)定止:固定的栖息处。止:居留。

    (4)此二句焦本、逯本作“厉响思清晨,远去何所依”,今从李本、曾本、苏写本、和陶本改。

    厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。

    (5)值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。

    (6)劲风:指强劲的寒风。

    (7)已:既。违:违弃,分离。

    [译文]

    栖遑焦虑失群鸟,

    日暮依然独自飞。

    徘徊犹豫无定巢,

    夜夜哀鸣声渐悲。

    长鸣思慕清远境,

    飞去飞来情恋依。

    因遇孤独一青松,

    收起翅膀来依归。

    寒风强劲树木调,

    繁茂青松独不衰。

    既然得此寄身处,

    永远相依不违弃。

我喜欢这本典籍 推荐
暂时先看到这里 书签
找个写完的看看 全本
(快捷键:←) 上一页   回书目(快捷键:Enter)   下一页(快捷键:→)
加入书签推荐本书打开书架返回书页返回目录|会员登陆

如果你对陶渊明集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《陶渊明集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。