[说明]
这组诗大约作于宋武帝永初三年(422),陶渊明五十八岁。
这组诗除第一首具有诗序的性质外,其他十二首分咏《山海经》和《穆
天子传》中所记奇异事物,多为借古讽今之作,以抒发诗人的壮志豪情和对
现实不满的感慨。
《山海经》是我国古代地理名著。十八卷。作者不详。内容主要为民间
传说中的地理知识,包括山川、道里、民族、物产、药物、祭祀、巫医等,
保存了不少远古的神话传说。晋代郭璞作注。《穆天子传》是晋代从战国时
魏王墓中发现的先秦古书(《汲家书》)之一,作者不详。旧题晋郭噗注。
六卷。前五卷记周穆王驾八骏西游故事,后一卷记盛姬之死及其丧仪。
其一(1)
孟夏草木长,绕屋树扶疏(2)。
众鸟欣有托,吾亦爱吾庐(3)。
既耕亦己种,时还读我书。
穷巷隔深辙,颇回故人士”。
欢然酌春酒,摘我园中疏。
微雨从东来,好风与之俱。
泛览周王传,流观山海图(5)。
俯仰终宇宙,不乐复何如(6)?
[注释]
(1)这旨诗自咏隐居耕读之乐,是组诗的序诗。初夏之季,耕种之余,饮酌春酒,观览图书的诗
人的神情伴随着美妙的神话故事邀游宇宙,乐趣无穷。
(2)盂夏:初夏,农历四月。扶疏:枝叶茂盛纷披的样子。《韩非子?扬权》:“为人君者,数
披其木,毋使本枝扶疏。”
(3)欣有托:因为有了依托而高兴。托:依托、指寄身之处。庐:住宅。
(4)穷巷:僻巷。隔深辙:谓距离大路很远。隔:隔开,相距。辙:车辙,代指大路。颇回故人
车:经常使老朋友的车子掉转回去。颇:很,这里指经常。回:回转。故人:熟人,老朋友。
(5)周王传:指《穆夫子传》。山海图:指《山海经图》。《山海经》原有古图及汉代所传图,
晋代郭璞曾为《山海经》作注,有图及赞。后原图均失,今所见图是清人补画。
(6)俯仰:俯仰之间,形容时间很短。终穷,尽。
[译文]
夏初草木竞生长,
叶茂枝繁树绕屋。
众鸟欢欣有住处,
我也喜爱我茅庐。
耕田播种事已毕,
有空还家读我书。
僻巷距离大道远,
友朋无奈转回路。
我心欢快饮春酒,
摘取园中好菜疏。
微雨濛濛东面来,
好风与共使心舒。
《穆天子传》泛观览,
《山海经》中翻画图。
顷刻邀游遍宇宙,
我心不乐又何如?