卷四 诗五言 读《山海经》十三首(其三)

类别:集部 作者:(晋)陶洲明 书名:陶渊明集

    其三(1)

    迢递槐江岭,是谓玄圃丘(2)。

    西南望昆墟,光气难与祷(3)。

    亭亭明玕照,落落清瑶流(4)。

    恨不及周穆,托乘一来游(5)。

    [注释]

    (1)这首诗咏赞昆仑玄圃,寄托向往美好而厌弃世俗之情。

    (2)迢递(tiáo dì条弟):高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。《山海经?西山经》:“槐江之

    山… …多藏琅玕、黄金、玉,其阳多丹粟。其阴多采黄金银。实惟帝之平圃? .爱有谣(yáo 瑶)水,.

    其清洛洛。”玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”《山海经?两山经》“平圃”,郭璞注:“即玄

    圃也。”《楚辞?天问》:“昆仑县圃,其凥(居)安在?”王逸注:“昆仑,山名也? .其巅曰玄

    圃,乃上通于天也。”

    (3)昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。《山海经?西山经》:“南望昆仑,其光熊熊,其气魂

    魂。”郭璞注:“皆光气炎盛相馄(kǔn)耀之貌。”涛:比并。

    (4)亭亭:高高耸立的样子。玕(gān):琅玕树,即珠树。《山海经?海内西经》“琅玕树”

    郝懿行注:“《玉篇》引《庄子》云:‘积石为树,名曰琼枝,其高一百二侧,大三十围,以琅牙为

    之实。’是琅玕即琼枝之子似珠者也。”《本草纲目?金石部》:“在山为琅玕,在水为珊瑚。《山

    海经》云,开明山北有珠树。《淮南子》云,曾城九重,有珠树在其西。珠树,即琅玕也。”落落:

    同“洛洛”(见注(2)),水流动的样子。瑶:同“滛”(见注(2))。

    (5)周穆:周穆王。《穆天子传》言其驾八骏游于玄圃。托乘:犹今言“搭车”。

    [译文]

    遥遥高耸槐江岭,

    那是玄圃最高冈。

    远望西南昆仑山,

    珠光宝气世无双。

    高高珠树光明照,

    谣水涓涓流细淌。

    可恨不及周穆世,

    搭车也去一游赏。


如果你对陶渊明集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《陶渊明集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。