正文 卷五     帝纪第五 废帝

类别:史部 作者:李百药 书名:北齐书

    【原文】

    废帝殷,字正道,文宣帝之长子也,母曰李皇后。天保元年,立为皇太子,时年六岁。性敏慧。初学反语,于“迹”字下注云自反。时侍者未达其故,太子曰: “迹字足傍亦为迹,岂非自反耶?”常宴北宫,独令河间王勿入。左右问其故,太子曰:“世宗遇贼处,河间王复何宜在此。”文宣每言太子得汉家性质,不似我,欲废之,立太原王。初诏国子博士李宝鼎傅之,宝鼎卒,复诏国子博士邢峙侍讲。太子虽富于春秋,而温裕开朗,有人君之度,贯综经业,省览时政,甚有美名。七年冬,文宣召朝臣文学者及礼学官于宫宴会,令以经义相质,亲自临听。太子手笔措问,在坐莫不叹美。九年,文宣在晋阳,太子监国,集诸儒讲《孝经》。令杨愔传旨,谓国子助教许散愁曰:“先生在世何以自资?”对曰:“散愁自少以来,不登娈童之床,不入季女之室,服膺简策,不知老之将至。平生素怀,若斯而已。” 太子曰:“颜子缩屋称贞,柳下妪而不乱,未若此翁白首不娶者也。”乃赉绢百匹。后文宣登金凤台,召太子使手刃囚。太子恻然有难色,再三不断其首。文宣怒,亲以马鞭撞太子三下,由是气悸语吃,精神时复昏扰。

    十年十月,文宣崩。癸卯,太子即帝位于晋阳宣德殿,大赦,内外百官普加泛级,亡官失爵,听复资品。庚戌,尊皇太后为太皇太后,皇后为皇太后。诏九州军人七十已上授以板职,武官年六十已上及癃病不堪驱使者,并皆放免。土木营造金铜铁诸杂作工,一切停罢。十一月乙卯,以右丞相、咸阳王斛律金为左丞相,以录尚书事、常山王演为太傅,以司徒、长广王湛为太尉,以司空段韶为司徒,以平阳王淹为司空,高阳王湜为尚书左仆射,河间王孝琬为司州牧,侍中燕子献为右仆射。戊午,分命使者巡省四方,求政得失,省察风俗,问人疾苦。十二月戊戌,改封上党王绍仁为渔阳王,广阳王绍义为范阳王,长乐王绍廉为陇西王。是岁,周武成元年。

    乾明元年庚辰,春正月癸丑朔,改元。己末,诏宽徭赋。癸亥,高阳王湜薨。是月,车驾至自晋阳。二月己亥,以太傅、常山王演为太师、录尚书事,以太尉、长广王湛为大司马、并省录尚书事,以尚书左仆射、平秦王归彦为司空,赵郡王睿为尚书左仆射。诏诸元良口配没宫内及赐人者,并放免。甲辰,帝幸芳林园,亲录囚徒,死罪以下降免各有差。乙巳,太师、常山王演矫诏诛尚书令杨愔、尚书右仆射燕子献、领军大将军可朱浑天和、侍中宋钦道、散骑常侍郑子默。戊申,以常山王演为大丞相、都督中外诸军、录尚书事,以大司马、长广王湛为太傅、京畿大都督,以司徒段韶为大将军,以前司空、平阳王淹为太尉,以司空、平秦王归彦为司徒,彭城王浟为尚书令。又以高丽王世子汤为使持节、领东夷校尉、辽东郡公、高丽王。是月,王琳为陈所败,萧庄自拔至和州。三月甲寅,诏军国事皆申晋阳,禀大丞相常山王规算。壬申,封文襄第二字孝珩为广宁王,第三子长恭为兰陵王。夏四月癸亥,诏河南、定、冀、赵、瀛、沧、南胶、光、青九州,往因螽水,颇伤时稼,遣使分途赡恤。是月,周明帝崩。五月壬子,以开府仪同三司刘洪徽为尚书右仆射。秋八月壬午,太皇太后令废帝为济南王,令食一郡,以大丞相、常山王演入纂大统。是日,王居别宫。皇建二年九月,殂于晋阳,年十七。

    聪慧夙成,宽厚仁智,天保间雅有令名。及承大位,杨愔、燕子献、宋钦道等同辅。以常山王地亲望重,内外畏服,加以文宣初崩之日,太后本欲立之,故愔等并怀猜忌。常山王忧怅,乃白太后诛其党,时平秦王归彦亦预谋焉。皇建二年秋,天文告变,归彦虑有后害,仍白孝昭,以王当咎。乃遣归彦驰驿至晋阳宫杀之。王薨后,孝昭不豫,见文宣为祟。孝昭深恶之,厌胜术备设而无益也。薨三旬而孝昭崩。大宁二年,葬于武宁之西北,谥闵悼王。初,文宣命邢邵制帝名殷,字正道,帝从而尤之曰:“殷家弟及,‘正’字一止,吾身后儿不得也。”邵惧,请改焉。文宣不许曰:“天也。”因谓孝昭帝曰:“夺但夺,慎勿杀也。”

    【译文】

    废帝高殷,字正道,文宣帝的长子,母亲是李皇后。天保元年,立为皇太子,当时六岁。天性聪明。开始学反语,在“迹”字下注云自反。当时侍奉的人不理解其中的缘故,太子说:“迹字,足字旁边一个亦字就是‘迹,字,难道不是自反吗?”常常在北宫宴饮,单单令河间王不要进入。身边的人间其中的缘故,太子说:“世宗遇到贼寇的地方,河间王又为什么应该在遣襄。”文宣帝常说太子得到汉人的禀性,不像我,打算废掉他,立太原王。开始时下韶书令国子博士李宝鼎作他的老师,李寰鼎死后,又下诏书令国子博士邢喧为他讲学。太子虽然年轻,但是温和宽宏爽朗乐观,有帝王的风度,贯通儒经学业,了解当时的政事,有很好的名声。天保七年冬天,文宣帝召集朝廷大臣中有学问的人以及礼学官在宫中宴饮聚会,要他们用经书的意义相互论辩,亲自去听。太子手笔并用提出问题,在座的人没有不感叹称赞的。天保九年,文宣帝在晋阳,太子代管国事,召集各儒生讲授《孝经)。命令杨撞传达意旨,对国子助教许散愁说:“先生活在世上靠什么自谋生计?”回答说:“我从年轻时以来,不上姣美男童的床,不进入少女的房间,衷心信奉图书典籍,不知衰老将要到来。平生的胸怀抱负,就像这样罢了。”太子说:“颜子缩进屋子号称贞节,柳下惠用身体相温而不乱,都不如这位老翁白了头也没娶妻啊。”于是赏赐绢帛一百匹。后来文宣帝登上金凤台,召来太子要他亲手杀死囚犯。太子悲伤有为难的神色,几次也砍不断囚犯的头。文宣帝发怒,亲手用马鞭撞了太子三下,从此胆怯心跳说话口吃,精神时常昏乱不安。

    天保十年十月,文宣帝驾崩。癸卯,太子在晋阳宣德殿登上帝位,大赦,朝廷内外百官普遍加级,失去官职爵位的,让他们恢复资格品级。庚戌,尊封皇太后为太皇太后,皇后为皇太后。下韶书九州的军人在七十岁以上的授给板职,武官年龄在六十岁以上以及衰老疲病不能服役的,全都放回免役。土木修建金钢铁各种制作,一律停止。

    十一月乙卯,任命右丞相、咸阳王斛律金为左丞相,任命录尚书事、常山王高演为太傅,任命司徒、长广王高湛为太尉,任命司空段韶为司徒,任命平阳王高淹为司空,高阳王高浞为尚书左仆射,河间王高孝琬为司州牧,侍中燕子献为右仆射。戊午,分别命令使者巡视检查四方,征求执政的得失,观察民间习俗,访问人民的疾苦。

    十二月戊戌,改封上党王高绍仁为渔阳王,庐昼旺高绍义为范阳王,长乐王高绍廉为胧玺王。遣一年,是周国武成元年。

    干明元年庚辰,春正月癸丑初一,改换年号。己未,下诏书放宽徭役赋税。癸亥,高阳王高浞薨。这一月,皇帝从晋阳到达京城。二月己亥,任命太傅、常山王高演为太师、录尚书事,任命太尉、长广王高湛为大司马、并省绿尚书事,任命尚书左仆射、平秦王高归彦为司空,趟郡王高数为尚书左仆射。下韶书令各元氏良家人口发配宫中以及赐给人为奴的,一同释放免罪。甲辰,皇帝到芳林园,亲自审查记录囚犯的罪状,死罪以下的减轻罪罚和免除罪罚各有差别。

    乙巳,太师、常山王高演伪造诏书杀了尚书令杨惜、尚书右仆射燕子献、领军大将军可朱浑天和、侍中宋钦道、散骑常侍郑子默。戊申,任命常山王高演为大丞相、都督中外诸军、录尚书事,任命大司马、长广王高湛为太傅、京畿大都督,任命司徒段韶为大将军,任命前司空、平阳王直迤为太尉,任命司空、平秦王高归彦为司徒,堑球王直邀为尚书令。又任命高丽王的世子产荡为使持节、领束夷校尉、辽东郡公、产卢王。当月,王继被速垦打败芦蓝自己退到塑蛆。

    三月甲寅,下诏书军队和国家的事务都要申报到晋阳,禀告大丞相常山王谋划。壬申,封文襄帝的第二个儿子高孝珩为广宁王,第三个儿子高长恭为兰陵王。

    夏四月癸亥,下诏书河南、定、冀、趟、瀛、沧、南胶、光、青九州,过去因蝗灾和水灾,庄稼损失很大,派遣使者分路安抚救济。当月,周明帝崩。

    五月壬子,任命开府仪同三司刘洪徽为尚书右仆射。

    秋八月壬午,太皇太后下令废帝为济南王,让他食邑一郡,由大丞相、常山王高演继承帝位。当天,济南王住到别的宫殿。皇建二年九月,死在晋阳,年纪十七岁。

    皇帝聪明早熟,宽容厚道仁爱机智,天保年间素有很好的名声。等到继承帝位,杨情、燕子献、宋钦道等人共同辅佐。常山王属地接近都城名望很高,朝廷内外都害怕并服从他,加上文宣帝刚刚去世时,太后本来就想立他为帝,所以杨情等人都怀有猜忌。常山王忧愁,于是告诉太后杀掉他的党羽,当时平秦王高归彦也参预了谋划。皇建二年秋天,天象预告变异,高归彦担心有后患,一再禀告孝昭,要济南王承担罪过。于是派遣高归彦快马赶到晋阳宫杀了他。济南王死后,孝昭患病,看见文宣显灵作怪。孝昭十分厌恶,镇邪的办法用尽了也没有用处。济南王死了三十天后孝昭驾崩。大宁二年,下葬在武宁的西北,谧号称闵悼王。当初文宣帝命令邢邵给皇帝起名字,名殷字正道,文宣帝于是责怪说:“殷家是弟弟即位,  ‘正’字是一止,我死后儿子得不到啊。”邢邵恐惧,请求改名字。文宣帝不答应说:“天意啊。”于是对孝昭帝说:“帝位夺祇管夺,小心不要杀了他。”


如果你对北齐书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《北齐书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。