董卓字仲颖,陇西临洮人也。[一]少好侠,尝游羌中,尽与诸豪帅相结。后归耕于野,而豪帅有来从之者,卓与俱还,杀耕牛与相宴乐。诸豪帅感其意,归相敛,得杂畜千余头以赠卓。
[二]汉桓帝末,以六郡良家子为羽林郎。卓有才武,旅力少比,双带两鞬,左右驰射。为军司马,从中郎将张奂征并州有功,拜郎中,赐缣九千匹,卓悉以分与吏士。迁广武令,蜀郡北部都尉,西域戊己校尉,免。征拜并州刺史、河东太守,[三]迁中郎将,讨黄巾,军败抵罪。韩遂等起凉州,复为中郎将,西拒遂。于望垣硖北,为羌、胡数万人所围,粮食乏绝。
卓伪欲捕鱼,堰其还道当所渡水为池,使水渟满数十里,默从堰下过其军而决堰。比羌、胡闻知追逐,水已深,不得渡。时六军上陇西,五军败绩,卓独全觽而还,屯住扶风。拜前将军,封□乡侯,征为并州牧。[四]
注[一]英雄记曰:卓父君雅,由微官为颍川纶氏尉。有三子:长子擢,字孟高,早卒;次即卓;卓弟旻字叔颖。
注[二]吴书曰:郡召卓为吏,使监领盗贼。胡尝出钞,多虏民人,凉州刺史成就辟卓为从事,使领兵骑讨捕,大破之,斩获千计。并州刺史段颎荐卓公府,司徒袁隗辟为掾。
注[三]英雄记曰:卓数讨羌、胡,前后百余战。
注[四]灵帝纪曰:中平五年,征卓为少府,敕以营吏士属左将军皇甫嵩,诣行在所。卓上言:
"凉州扰乱,鲸鲵未灭,此臣奋发暛命之秋。吏士踊跃,恋恩念报,各遮臣车,辞声恳恻,未得即路也。辄且行前将军事,尽心慰恤,暛力行陈。"六年,以卓为并州牧,又敕以吏兵属皇甫嵩。卓复上言:"臣掌戎十年,士卒大小,相狎弥久,恋臣畜养之恩,乐为国家奋一旦之命,乞将之州,效力边陲。"卓再违诏敕,会为何进所召。
灵帝崩,少帝即位。大将军何进与司隶校尉袁绍谋诛诸阉官,太后不从。进乃召卓使将兵诣京师,并密令上书曰:"中常侍张让等窃幸乘宠,浊乱海内。昔赵鞅兴晋阳之甲,以逐君侧之恶。臣辄鸣钟鼓如洛阳,即讨让等。"欲以胁迫太后。卓未至,进败。[一]中常侍段珪等劫帝走小平津,卓遂将其觽迎帝于北芒,还宫。[二]时进弟车骑将军苗为进觽所杀,[三]进、苗部曲无所属,皆诣卓。卓又使吕布杀执金吾丁原,并其觽,故京都兵权唯在卓。[四]
注[一]续汉书曰:进字遂高,南阳人,太后异母兄也。进本屠家子,父曰真。真死后,进以妹倚黄门得入掖庭,有宠,光和三年立为皇后,进由是贵幸。中平元年,黄巾起,拜进大将军。典略载卓表曰:"臣伏惟天下所以有逆不止者,各由黄门常侍张让等侮慢天常,操擅王命,父子兄弟并据州郡,一书出门,便获千金,京畿诸郡数百万膏腴美田皆属让等,至使怨气上蒸,妖贼窎起。臣前奉诏讨于扶罗,将士饥乏,不肯渡河,皆言欲诣京师先诛阉竖以除民害,从台阁求乞资直。臣随慰抚,以至新安。臣闻扬汤止沸,不如灭火去薪,溃痈虽痛,胜于养肉,及溺呼船,悔之无及。"
注[二]张璠汉纪曰:帝以八月庚午为诸黄门所劫,步出谷门,走至河上。诸黄门既投河死。
时帝年十四,陈留王年九岁,兄弟独夜步行欲还宫,闇暝,逐萤火而行,数里,得民家以露车载送。辛未,公卿以下与卓共迎帝于北芒阪下。献帝春秋曰:先是童谣曰:"侯非侯,王非王,千乘万骑走北芒。"卓时适至,屯显阳苑。闻帝当还,率觽迎帝。典略曰:帝望见卓兵涕泣。髃公谓卓曰:"有诏却兵。"卓曰:"公诸人为国大臣,不能匡正王室,至使国家播荡,何却兵之有!"遂俱入城。献帝纪曰:卓与帝语,语不可了。乃更与陈留王语,问祸乱由起;王答,自初至终,无所遗失。卓大喜,乃有废立意。英雄记曰:河南中部掾闵贡扶帝及陈留王上至雒舍止。帝独乘一马,陈留王与贡共乘一马,从雒舍南行。公卿百官奉迎于北芒阪下,故太尉崔烈在前导。卓将步骑数千来迎,烈呵使避,卓骂烈曰:"昼夜三百里来,何云避,我不能断卿头邪?"前见帝曰:"陛下令常侍小黄门作乱乃尔,以取祸败,为负不小邪?"又趋陈留王,曰:"我董卓也,从我抱来。"乃于贡抱中取王。英雄记曰:一本云王不就卓抱,卓与王并马而行也。
注[三]英雄记云:苗,太后之同母兄,先嫁朱氏之子。进部曲将吴匡,素怨苗不与进同心,又疑其与宦官通谋,乃令军中曰:"杀大将军者,车骑也。"遂引兵与卓弟旻共攻杀苗于朱爵阙下。
注[四]九州春秋曰:卓初入洛阳,步骑不过三千,自嫌兵少,不为远近所服;率四五日,辄夜遣兵出四城门,明日陈旌鼓而入,宣言云"西兵复入至洛中"。人不觉,谓卓兵不可胜数。
先是,进遣骑都尉太山鲍信所在募兵,适至,信谓绍曰:"卓拥强兵,有异志,今不早图,将为所制;及其初至疲劳,袭之可禽也。"绍畏卓,不敢发,信遂还乡里。
于是以久不雨,策免司空刘弘而卓代之,俄迁太尉,假节钺虎贲。遂废帝为弘农王。寻又杀王及何太后。立灵帝少子陈留王,是为献帝。[一]卓迁相国,封郿侯,赞拜不名,剑履上殿,又封卓母为池阳君,置家令、丞。卓既率精兵来,适值帝室大乱,得专废立,据有武库甲兵,国家珍宝,威震天下。卓性残忍不仁,遂以严刑胁觽,睚鴺之隙必报,人不自保。[二]尝遣军到阳城。时适二月社,民各在其社下,悉就断其男子头,驾其车牛,载其妇女财物,以所断头系车辕轴,连轸而还洛,云攻贼大获,称万岁。入开阳城门,焚烧其头,以妇女与甲兵为婢妾。至于奸乱宫人公主。其凶逆如此。
注[一]献帝纪曰:卓谋废帝,会髃臣于朝堂,议曰:"大者天地,次者君臣,所以为治。今皇帝闇弱,不可以奉宗庙,为天下主。欲依伊尹、霍光故事,立陈留王,何如?"尚书卢植曰:"案尚书太甲既立不明,伊尹放之桐宫。昌邑王立二十七日,罪过千余,故霍光废之。
今上富于春秋,行未有失,非前事之比也。"卓怒,罢坐,欲诛植,侍中蔡邕劝之,得免。
九月甲戌,卓复大会髃臣曰:"太后逼迫永乐太后,令以忧死,逆妇姑之礼,无孝顺之节。
天子幼质,软弱不君。昔伊尹放太甲,霍光废昌邑,着在典籍,佥以为善。今太后宜如太甲,皇帝宜如昌邑。陈留王仁孝,宜即尊皇祚。"献帝起居注载策曰:"孝灵皇帝不究高宗眉寿之祚,早弃臣子。皇帝承绍,海内侧望,而帝天姿轻佻,威仪不恪,在丧慢惰,衰如故焉;凶德既彰,淫秽发闻,损辱神器,忝污宗庙。皇太后教无母仪,统政荒乱。永乐太后暴崩,觽论惑焉。
三纲之道,天地之纪,而乃有阙,罪之大者。陈留王协,圣德伟茂,规矩邈然,丰下兑上,有尧图之表;居丧哀戚,言不及邪,岐嶷之性,有周成之懿。休声美称,天下所闻,宜承洪业,为万世统,可以承宗庙。废皇帝为弘农王。皇太后还政。"尚书读册毕,髃臣莫有言,尚书丁宫曰:"天祸汉室,丧乱弘多。昔祭仲废忽立突,春秋大其权。今大臣量宜为社稷计,诚合天人,请称万岁。"卓以太后见废,故公卿以下不布服,会葬,素衣而已。
注[二]魏书曰:卓所愿无极,语宾客曰:"我相,贵无上也。"英雄记曰:卓欲震威,侍御史扰龙宗诣卓白事,不解剑,立挝杀之,京师震动。发何苗棺,出其尸,枝解节弃于道边。
又收苗母舞阳君杀之,弃尸于苑枳落中,不复收敛。
初,卓信任尚书周毖,城门校尉伍琼等,用其所举韩馥、刘岱、孔□、*(张资)**[张咨]*、张邈等出宰州郡。而馥等至官,皆合兵将以讨卓。卓闻之,以为毖、琼等通情卖己,皆斩之。[一]
注[一]英雄记曰:毖字仲远,武威人。琼字德瑜,汝南人。谢承后汉书曰:伍孚字德瑜,少有大节,为郡门下书佐。其本邑长有罪,太守使孚出教,敕曹下督邮收之。孚不肯受教,伏地仰谏曰:"君虽不君,臣不可不臣,明府奈何令孚受教,敕外收本邑长乎?更乞授他吏。"
太守奇而听之。后大将军何进辟为东曹属,稍迁侍中、河南尹、越骑校尉。董卓作乱,百僚震栗。孚着小铠,于朝服里挟佩刀见卓,欲伺便刺杀之。语阕辞去,卓送至合中,孚因出刀刺之。卓多力,退却不中,即收孚。卓曰:"卿欲反邪?"孚大言曰:"汝非吾君,吾非汝臣,何反之有?汝乱国篡主,罪盈恶大,今是吾死日,故来诛奸贼耳,恨不车裂汝于市朝以谢天下。"
遂杀孚。谢承记孚字及本郡,则与琼同,而致死事乃与孚异也,不知孚为琼之别名,为别有伍孚也?盖未详之。
河内太守王匡,遣泰山兵屯河阳津,将以图卓。卓遣疑兵若将于平阴渡者,潜遣锐觽从小平北渡,绕击其后,大破之津北,死者略尽。卓以山东豪杰并起,恐惧不宁。初平元年二月,乃徙天子都长安。焚烧洛阳宫室,悉发掘陵墓,取宝物。[一]卓至西京,为太师,号曰尚父。
乘青盖金华车,爪画两轓,时人号曰竿摩车。[二]卓弟旻为左将军,封鄠侯;兄子璜为侍中中军校尉典兵;宗族内外并列朝廷。[三]公卿见卓,谒拜车下,卓不为礼。召呼三台尚书以下自诣卓府启事。[四]筑郿坞,高与长安城埒,积谷为三十年储,[五]云事成,雄据天下,不成,守此足以毕老。尝至郿行坞,公卿已下祖道于横门外。*横音光。*卓豫施帐幔饮,诱降北地反者数百人,于坐中先断其舌,或斩手足,或凿眼,或镬煮之,未死,偃转杯案闲,会者皆战栗亡失匕箸,而卓饮食自若。太史望气,言当有大臣戮死者。故太尉张温时为韂尉,素不善卓,卓心怨之,因天有变,欲以塞咎,使人言温与袁术交关,遂笞杀之。[六]法令苛酷,爱憎淫刑,更相被诬,噃死者千数。百姓嗷嗷,道路以目。[七]悉椎破铜人、钟虡,及坏五铢钱。更铸为小钱,大五分,无文章,肉好无轮郭,不磨鑢。于是货轻而物贵,谷一斛至数十万。自是后钱货不行。
注[一]华峤汉书曰:卓欲迁长安,召公卿以下大议。司徒杨彪曰:"昔盘庚五迁,殷民胥怨,故作三篇以晓天下之民。*(而)**[今]*海内安稳,无故移都,恐百姓惊动,麋沸蚁聚为乱。"
卓曰:"关中肥饶,故秦得并吞六国。今徙西京,设令关东豪强敢有动者,以我强兵踧之,可使诣沧海。"彪曰:"海内动之甚易,安之甚难。又长安宫室坏败,不可卒复。"卓曰:"武帝时居杜陵南山下,有成瓦□数千处,引凉州材木东下以作宫室,为功不难。"卓意不得,便作色曰:"公欲沮我计邪?边章、韩约有书来,欲令朝廷必徙都。若大兵*(来)**[东]*下,我不能复相救,公便可与袁氏西行。"彪曰:"西方自彪道径也,顾未知天下何如耳!"议罢。卓敕司隶校尉宣璠以灾异劾奏,因策免彪。续汉书曰:太尉黄琬、司徒杨彪、司空荀爽俱诣卓,卓言:"昔高祖都关中,十一世后中兴,更都洛阳。从光武至今复十一世,案石苞室谶,宜复还都长安。"坐中皆惊愕,无敢应者。彪曰:"迁都改制,天下大事,皆当因民之心,随时之宜。昔盘庚五迁,殷民胥怨,故作三篇以晓之。往者王莽篡逆,变乱五常,更始赤眉之时,焚烧长安,残害百姓,民人流亡,百无一在。光武受命,更都洛邑,此其宜也。
今方建立圣主,光隆汉祚,而无故捐宫庙,弃园陵,恐百姓惊愕,不解此意,必麋沸蚁聚以致扰乱。石苞室谶,妖邪之书,岂可信用?"卓作色曰:"杨公欲沮国家计邪?关东方乱,所在贼起。崤函险固,国之重防。又陇右取材,功夫不难。杜陵南山下有孝武故陶处,作砖瓦,一朝可办。宫室官府,盖何足言!百姓小民,何足与议。若有前却,我以大兵驱之,岂得自在。"百寮恐怖失色。琬谓卓曰:"此大事。杨公之语,得无重思!"卓罢坐,即日令司隶奏彪及琬,皆免官。大驾即西。卓部兵烧洛阳城外面百里。又自将兵烧南北宫及宗庙、府库、民家,城内扫地殄尽。又收诸富室,以罪恶没入其财物;无辜而死者,不可胜计。献帝纪曰:卓获山东兵,以猪膏涂布十余匹,用缠其身,然后烧之,先从足起。获袁绍豫州从事李延,煮杀之。卓所爱胡,恃宠放纵,为司隶校尉赵谦所杀。卓大怒曰:"我爱狗,尚不欲令人呵之,而况人乎!"乃召司隶都官挝杀之。
注[二]魏书曰:言其逼天子也。献帝纪曰;卓既为太师,复欲称尚父,以问蔡邕。邕曰:"昔武王受命,太公为师,辅佐周室,以伐无道,是以天下尊之,称为尚父。今公之功德诚为巍巍,宜须关东悉定,车驾东还,然后议之。"乃止。京师地震,卓又问邕。邕对曰:"地动阴盛,大臣踰制之所致也。公乘青盖车,远近以为非宜。"卓从之,更乘金华皂盖车也。
注[三]英雄记曰:卓侍妾怀抱中子,皆封侯,弄以金紫。孙女名白,时尚未笄,封为渭阳君。
于郿城东起坛,从广二丈余,高五六尺,使白乘轩金华青盖车,都尉、中郎将、刺史千石在郿者,各令乘轩簪笔,为白导从,之坛上,使兄子璜为使者授印绶。
注[四]山阳公载记曰:初卓为前将军,皇甫嵩为左将军,俱征韩遂,各不相下。后卓征为少府并州牧,兵当属嵩,卓大怒。及为太师,嵩为御史中丞,拜于车下。卓问嵩:"义真服未乎?"嵩曰:"安知明公乃至于是!"卓曰:"鸿鹄固有远志,但燕雀自不知耳。"嵩曰:"昔与明公俱为鸿鹄,不意今日变为凤皇耳。"卓笑曰:"卿早服,今日可不拜也。"张璠汉纪曰:卓抵其手谓皇甫嵩曰:"义真怖未乎?"嵩对曰:"明公以德辅朝廷,大庆方至,何怖之有?若淫刑以逞,将天下皆惧,岂独嵩乎?"卓默然,遂与嵩和解。
注[五]英雄记曰:郿去长安二百六十里。
注[六]傅子曰:灵帝时牓门卖官,于是太尉段颎、司徒崔烈、太尉樊陵、司空张温之徒,皆入钱上千万下五百万以买三公。颎数征伐有大功,烈有北州重名,温有杰才,陵能偶时,皆一时显士,犹以货取位,而况于刘嚣、唐珍、张颢之党乎!风俗通曰:司隶刘嚣,以党诸常侍,致位公辅。续汉书曰:唐珍,中常侍唐衡弟。张颢,中常侍张奉弟。
注[七]魏书曰:卓使司隶校尉刘嚣籍吏民有为子不孝,为臣不忠,为吏不清,为弟不顺,有应此者皆身诛,财物没官。于是爱憎互起,民多冤死。
三年四月,司徒王允、尚书仆射士孙瑞、卓将吕布共谋诛卓。是时,天子有疾新愈,大会未央殿。布使同郡骑都尉李肃等,将亲兵十余人,伪着韂士服守掖门。布怀诏书。卓至,肃等格卓。卓惊呼布所在。布曰"有诏",遂杀卓,夷三族。主簿田景前趋卓尸,布又杀之;凡所杀三人,余莫敢动。[一]长安士庶咸相庆贺,诸阿附卓者皆下狱死。[二]
注[一]英雄记曰:时有谣言曰:"千里艹,何青青,十日卜,犹不生。"又作董逃之歌。又有道士书布为"吕"字以示卓,卓不知其为吕布也。卓当入会,陈列步骑,自营至宫,朝服导引行其中。马踬不前,卓心怪欲止,布劝使行,乃衷甲而入。卓既死,当时日月清净,微风不起。旻、璜等及宗族老弱悉在郿,皆还,为其髃下所斫射。卓母年九十,走至坞门曰"乞脱我死",即斩首。袁氏门生故吏,改殡诸袁死于郿者,敛聚董氏尸于其侧而焚之。暴卓尸于市。卓素肥,膏流浸地,草为之丹。守尸吏暝以为大炷,置卓脐中以为灯,光明达旦,如是积日。后卓故部曲收所烧者灰,并以一棺棺之,葬于郿。卓坞中金有二三万斤,银八九万斤,珠玉锦绮奇玩杂物皆山崇阜积,不可知数。
注[二]谢承后汉书曰:蔡邕在王允坐,闻卓死,有叹惜之音。允责邕曰:"卓,国之大贼,杀主残臣,天地所不佑,人神所同疾。君为王臣,世受汉恩,国主危难,曾不倒戈,卓受天诛,而更嗟痛乎?"便使收付廷尉。邕谢允曰:"虽以不忠,犹识大义,古今安危,耳所厌闻,口所常玩,岂当背国而向卓也?狂瞽之词,谬出患入,愿黥首为刑以继汉史。"公卿惜邕才,咸共谏允。允曰:"昔武帝不杀司马迁,使作谤书,流于后世。方今国祚中衰,戎马在郊,不可令佞臣执笔在幼主左右,后令吾徒并受谤议。"遂杀邕。臣松之以为蔡邕虽为卓所亲任,情必不党。宁不知卓之奸凶,为天下所毒,闻其死亡,理无叹惜。纵复令然,不应反言于王允之坐。斯殆谢承之妄记也。史迁纪传,博有奇功于世,而云王允谓孝武应早杀迁,此非识者之言。但迁为不隐孝武之失,直书其事耳,何谤之有乎?王允之忠正,可谓内省不疚者矣,既无惧于谤,且欲杀邕,当论邕应死与不,岂可虑其谤己而枉戮善人哉!此皆诬罔不通之甚者。张璠汉纪曰:初,蔡邕以言事见徙,名闻天下,义动志士。及还,内宠恶之。
邕恐,乃亡命海滨,往来依太山羊氏,积十年。卓为太尉,辟为掾,以高第为侍御史治书,三日中遂至尚书。后迁巴东太守,卓上留拜侍中,至长安为左中郎将。卓重其才,厚遇之。
每有朝廷事,常令邕具草。及允将杀邕,时名士多为之言,允悔欲止,而邕已死。
初,卓女貋中郎将牛辅典兵别屯陕,分遣校尉李傕、郭汜、张济略陈留、颍川诸县。卓死,吕布使李肃至陕,欲以诏命诛辅。辅等逆与肃战,肃败走弘农,布诛肃。[一]其后辅营兵有夜叛出者,营中惊,辅以为皆叛,乃取金宝,独与素所厚*(友)**[攴]*胡赤儿等五六人相随,踰城北渡河,赤儿等利其金宝,斩首送长安。
注[一]魏书曰:辅恇怯失守,不能自安。常把辟兵符,以鈇锧致其旁,欲以自强。见客,先使相者相之,知有反气与不,又筮知吉凶,然后乃见之。中郎将董越来就辅,辅使筮之,得兑下离上,筮者曰:"火胜金,外谋内之卦也。"实时杀越。献帝纪云:筮人常为越所鞭,故因此以报之。
比傕等还,辅已败,觽无所依,欲各散归。既无赦书,而闻长安中欲尽诛凉州人,忧恐不知所为。用贾诩策,遂将其觽而西,所在收兵,比至长安,觽十余万,[一]与卓故部曲樊稠、李蒙、王方等合围长安城。十日城陷,与布战城中,布败走。傕等放兵略长安老少,杀之悉尽,死者狼籍。诛杀卓者,尸王允于市。[二]葬卓于郿,大风暴雨震卓墓,水流入藏,漂其棺椁。傕为车骑将军、池阳侯,领司隶校尉、假节。汜为后将军、美阳侯。稠为右将军、万年侯。傕、汜、稠擅朝政。[三]济为骠骑将军、平阳侯,屯弘农。
注[一]九州春秋曰:傕等在陕,皆恐怖,急拥兵自守。胡文才、杨整修皆凉州大人,而司徒王允素所不善也。及李傕之叛,允乃呼文才、整修使东解释之,不假借以温颜,谓曰:"关东鼠子欲何为邪?卿往呼之。"于是二人往,实召兵而还。
注[二]张璠汉纪曰:布兵败,驻马青琐门外,谓允曰:"公可以去。"允曰:"安国家,吾之上愿也,若不获,则奉身以死。朝廷幼主恃我而已,临难苟免,吾不为也。努力谢关东诸公,以国家为念。"傕、汜入长安城,屯南宫掖门,杀太仆鲁馗、大鸿胪周奂、城门校尉崔烈、越骑校尉王颀。吏民死者不可胜数。司徒王允挟天子上宣平城门避兵,傕等于城门下拜,伏地叩头。帝谓傕等曰:"卿无作威福,而乃放兵纵横,欲何为乎?"傕等曰:"董卓忠于陛下,而无故为吕布所杀。臣等为卓报绚,弗敢为逆也。请事竟,诣廷尉受罪。"允穷逼出见傕,傕诛允及妻子宗族十余人。长安城中男女大小莫不流涕。允字子师,太原祁人也。少有大节,郭泰见而奇之,曰:"王生一日千里,王佐之才也。"泰虽先达,遂与定交。三公并辟,历豫州刺史,辟荀爽、孔融为从事,迁河南尹、尚书令。及为司徒,其所以扶持王室,甚得大臣之节,自天子以下,皆倚赖焉。卓亦推信之,委以朝廷。华峤曰:夫士以正立,以谋济,以义成,若王允之推董卓而分其权,伺其间而弊其罪。当此之时,天下之难解矣,本之皆主于忠义也,故推卓不为失正,分权不为不义,伺闲不为狙诈,是以谋济义成,而归于正也。
注[三]英雄记曰:傕,北地人。汜,张掖人,一名多。
是岁,韩遂、马腾等降,率觽诣长安。以遂为镇西将军,遣还凉州,腾征西将军,屯郿。侍中马宇与谏议大夫种邵、左中郎将刘范等谋,欲使腾袭长安,己为内应,以诛傕等。腾引兵至长平观,宇等谋泄,出奔槐里。稠击腾,腾败走,还凉州;又攻槐里,宇等皆死。时三辅民尚数十万户,傕等放兵劫略,攻剽城邑,人民饥困,二年闲相啖食略尽。[一]
注[一]献帝纪曰:是时新迁都,宫人多亡衣服,帝欲发御府缯以与之,李傕弗欲,曰:"宫中有衣,胡为复作邪?"诏卖厩马百余匹,御府大司农出杂缯二万匹,与所卖厩马直,赐公卿以下及贫民不能自存者。李傕曰"我邸阁储偫少",乃悉载置其营。贾诩曰"此上意,不可拒",傕不从之。
诸将争权,遂杀稠,并其觽。[一]汜与傕转相疑,战□长安中。[二]傕质天子于营,烧宫殿城门,略官寺,尽收乘舆服御物置其家。[三]傕使公卿诣汜请和,汜皆执之。[四]相攻击连月,死者万数。[五]
注[一]九州春秋曰:马腾、韩遂之败,樊稠追至陈仓。遂语稠曰:"天地反复,未可知也。
本所争者非私怨,王家事耳。与足下州里人,今虽小违,要当大同,欲相与善语以别。邂逅万一不如意,后可复相见乎!"俱却骑前接马,交臂相加,共语良久而别。傕兄子利随稠,利还告傕,韩、樊交马语,不知所道,意爱甚密。傕以是疑稠与韩遂私和而有异意。稠欲将兵东出关,从傕索益兵。因请稠会议,便于坐杀稠。
注[二]典略曰:傕数设酒请汜,或留汜止宿。汜妻惧傕与汜婢妾而夺己爱,思有以离闲之。
会傕送馈,妻乃以豉为药,汜将食,妻曰:"食从外来,倘或有故!"遂摘药示之,曰:"一栖不二雄,我固疑将军之信李公也。"他日傕复请汜,大醉。汜疑傕药之,绞粪汁饮之乃解。
于是遂生嫌隙,而治兵相攻。
注[三]献帝起居注曰:初,汜谋迎天子幸其营,夜有亡告傕者,傕使兄子暹将数千兵围宫,以车三乘迎天子。杨彪曰:"自古帝王无在人臣家者。举事当合天下心,诸君作此,非是也。"
暹曰:"将军计定矣。"于是天子一乘,贵人伏氏一乘,贾诩、左灵一乘,其余皆步从。是日,傕复移乘舆幸北坞,使校尉监坞门,内外隔绝。诸侍臣皆有饥色,时盛暑热,人尽寒心。帝求米五斛、牛骨五具以赐左右,傕曰:"朝餔上饭,何用米为?"
乃与腐牛骨,皆臭不可食。帝大怒,欲诘责之。侍中杨琦上封事曰:"傕,边鄙之人,习于夷风,今又自知所犯悖逆,常有怏怏之色,欲辅车驾幸黄白城以纾其愤。臣愿陛下忍之,未可显其罪也。"帝纳之。初,傕屯黄白城,故谋欲徙之。傕以司徒赵温不与己同,乃内温坞中。温闻傕欲移乘舆,与傕书曰:"公前托为董公报绚,然实屠陷王城,杀戮大臣,天下不可家见而户释也。今争睚眦之隙,以成千钧之绚,民在涂炭,各不聊生,曾不改寤,遂成祸乱。朝廷仍下明诏,欲令和解,诏命不行,恩泽日损,而复欲辅乘舆于黄白城,此诚老夫所不解也。于易,一过为过,再为涉,三而弗改,灭其顶,凶。不如早共和解,引兵还屯,上安万乘,下全生民,岂不幸甚!"傕大怒,欲遣人害温。其从弟应,温故掾也,谏之数日乃止。帝闻温与傕书,问侍中常洽曰:"傕弗知臧否,温言太切,可为寒心。"对曰:"李应已解之矣。"帝乃悦。
注[四]华峤汉书曰:汜飨公卿,议欲攻傕。杨彪曰:"群臣共□,一人劫天子,一人质公卿,此可行乎?"汜怒,欲手刃之,中郎将杨密及左右多谏,汜乃归之。
注[五]献帝起居注曰:傕性喜鬼怪左道之术,常有道人及女巫歌讴击鼓下神,祠祭六丁,符劾厌胜之具,无所不为。又于朝廷省门外,为董卓作神坐,数以牛羊祠之,讫,过省合问起居,求入见。傕带三刀,手复与鞭合持一刃。侍中、侍郎见傕带仗,皆惶恐,亦带剑持刀,先入在帝侧。傕对帝,或言"明陛下",或言"明帝",为帝说郭汜无状,帝亦随其意答应之。
傕喜,出言"明陛下真贤圣主",意遂自信,自谓良得天子欢心也。虽然,犹不欲令近臣带剑在帝边,谓人言"此曹子将欲图我邪?而皆持刀也"。侍中李祯,傕州里,素与傕通,语傕"所以持刀者,军中不可不尔,此国家故事"。傕意乃解。天子以谒者仆射皇甫郦凉州旧姓,有专对之才,遣令和傕、汜。郦先诣汜,汜受诏命。诣傕,傕不肯,曰:"我有*[讨]*吕布之功,辅政四年,三辅清静,天下所知也。郭多,盗马虏耳,何敢乃欲与吾等邪?必欲诛之。君为凉州人,观吾方略士觽,足办多不?多又劫质公卿,所为如是,而君苟欲利郭多,李傕有胆自知之。"郦答曰:"昔有穷后羿恃其善射,不思患难,以至于毙。近董公之强,明将军目所见,内有王公以为内主,外有董旻、承、璜以为鲠毒,吕布受恩而反图之,斯须之间,头县竿端,此有勇而无谋也。今将军身为上将,把钺仗节,子孙握权,宗族荷宠,国家好爵而皆据之。今郭多劫质公卿,将军胁至尊,谁为轻重邪?张济与郭多、杨定有谋,又为冠带所附。杨奉,白波帅耳,犹知将军所为非是,将军虽拜宠之,犹不肯尽力也。"傕不纳郦言,而呵之令出。郦出,诣省门,白傕不肯从诏,辞语不顺。侍中胡邈为傕所幸,呼传诏者令饰其辞。又谓郦曰:"李将军于卿不薄,又皇甫公为太尉,李将军力也。"郦答曰:"胡敬才,卿为国家常伯,辅弼之臣也,语言如此,宁可用邪?"邈曰:"念卿失李将军意,恐不易耳!我与卿何事者?"郦言:"我累世受恩,身又常在帏幄,君辱臣死,当坐国家,为李傕所杀,则天命也。"天子闻郦答语切,恐傕闻之,便敕遣郦。郦裁出营门,傕遣虎贲王昌呼之。昌知郦忠直,纵令去,还答傕,言追之不及。
天子使左中郎将李固持节拜傕为大司马,在三公之右。傕自以为得鬼神之力,乃厚赐诸巫。
傕将杨奉与傕军吏宋果等谋杀傕,事泄,遂将兵叛傕。傕觽叛,稍衰弱。张济自陕和解之,天子乃得出,至新丰、霸陵闲。[一]郭汜复欲胁天子还都郿。天子奔奉营,奉击汜破之。汜走南山,奉及将军董承以天子还洛阳。傕、汜悔遣天子,复相与和,追及天子于弘农之曹阳。
奉急招河东故白波帅韩暹、胡才、李乐等合,与傕、汜大战。奉兵败,傕等纵兵杀公卿百官,略宫人入弘农。[二]天子走陕,北渡河,失辎重,步行,唯皇后贵人从,至大阳,止人家屋中。[三]奉、暹等遂以天子都安邑,御乘牛车。太尉杨彪、太仆韩融近臣从者十余人。以暹为征东、才为征西、乐征北将军,并与奉、承持政。遣融至弘农,与傕、汜等连和,还所略宫人公卿百官,及乘舆车马数乘。是时蝗虫起,岁旱无谷,从官食枣菜。[四]诸将不能相率,上下乱,粮食尽。奉、暹、承乃以天子还洛阳。出箕关,下轵道,张杨以食迎道路,拜大司马。语在杨传。天子入洛阳,宫室烧尽,街陌荒芜,百官披荆棘,依丘墙闲。州郡各拥兵自韂,莫有至者。饥穷稍甚,尚书郎以下,自出樵采,或饥死墙壁闲。
注[一]献帝起居注曰:初,天子出到宣平门,当度桥,汜兵数百人遮桥问"是天子邪"?车不得前。傕兵数百人皆持大戟在乘舆车左右,侍中刘艾大呼云:"是天子也。"使侍中杨琦高举车帷。帝言诸兵:"汝不却,何敢迫近至尊邪?"汜等兵乃却。既度桥,士觽咸呼万岁。
注[二]献帝纪曰:时尚书令士孙瑞为乱兵所害。三辅决录注曰:瑞字君荣,扶风人,世为学门。瑞少传家业,博达无所不通,仕历显位。卓既诛,迁大司农,为国三老。每三公缺,瑞常在选中。太尉周忠、皇甫嵩,司徒淳于嘉、赵温,司空杨彪、张喜等为公,皆辞拜让瑞。
天子都许,追论瑞功,封子萌澹津亭侯。萌字文始,亦有才学,与王粲善。临当就国,粲作诗以赠萌,萌有答,在粲集中。
注[三]献帝纪曰:初,议者欲令天子浮河东下,太尉杨彪曰:"臣弘农人,从此已东,有三十六滩,非万乘所当从也。"刘艾曰:"臣前为陕令,知其危险,有师犹有倾覆,况今无师,太尉谋是也。"乃止。及当北渡,使李乐具船。天子步行趋河岸,岸高不得下,董承等谋欲以马羁相续以系帝腰。时中宫仆伏德扶中宫,一手持十匹绢,乃取德绢连续为辇。行军校尉尚弘多力,令弘居前负帝,乃得下登船。其余不得渡者甚觽,复遣船收诸不得渡者,皆争攀船,船上人以刃栎断其指,舟中之指可掬。
注[四]魏书曰:乘舆时居棘篱中,门户无关闭。天子与群臣会,兵士伏篱上观,互相镇压以为笑。诸将专权,或擅笞杀尚书。司隶校尉出入,民兵抵掷之。诸将或遣婢诣省合,或自赍酒啖,过天子饮,侍中不通,喧呼骂詈,遂不能止。又竞表拜诸营壁民为部曲,求其礼遗。
医师、走卒,皆为校尉,御史刻印不供,乃以锥画,示有文字,或不时得也。
太祖乃迎天子都许。暹、奉不能奉王法,各出奔,寇徐、扬间,为刘备所杀。[一]董承从太祖岁余,诛。建安二年,遣谒者仆射裴茂率关西诸将诛傕,夷三族。[二]汜为其将五习所袭,死于郿。济饥饿,至南阳寇略,为穰人所杀,从子绣摄其觽。才、乐留河东,才为怨家所杀,乐病死。遂、腾自还凉州,更相寇,后腾入为韂尉,子超领其部曲。十六年,超与关中诸将及遂等反,太祖征破之。语在武纪。遂奔金城,为其将所杀。超据汉阳,腾坐夷三族。赵衢等举义兵讨超,超走汉中从张鲁,后奔刘备,死于蜀。
注[一]英雄记曰:备诱奉与相见,因于坐上执之。暹失奉势孤,时欲走还并州,为杼秋屯帅张宣所邀杀。
注[二]典略曰:傕头至,有诏高县。
【译文】
董卓字仲颖,陕西临洮人。少时就行侠尚武,曾到西北少数民族羌族屯驻生活的地方漫游,广结羌族的首领为朋友,后回乡务农。某日正在田中耕作时,有一些到内地来办事的羌族首领顺便来看望他。董卓看到远道而来的朋友非常高兴,邀众人到家中作客,将正用于犁田的耕牛宰杀掉来招待客人,大家开怀痛饮。羌族首领们为董卓重义气而又豁达豪爽的行为所感动,他们回去后收集了牛马羊各类牲畜千余头(匹)赠与董卓。东汉桓帝末年,朝廷从汉阳、陇西、安定、北地、上郡、西河等六个郡中选拔良家子弟来充任负责皇帝宿卫侍从的羽林郎,董卓因为武艺高强,力大过人,能够备两只箭袋在纵马急驰中左右开弓,故而被朝廷选中。他先在军中担任掌管行军之事的军司马,不久跟随中郎将张灸攻打并州立了战功,被提升为负责守卫京城皇宫诸殿的郎中,并赏赐细绢九千匹。董卓接受了官职,却把所得的九千匹细绢全部分给手下的官兵。此后,官运亨达,先后担任过广武令、蜀郡北部都尉、主管西域诸民族事务的西域戊己校尉,后被免。任并州刺史、河东太守,最后又召回京都,拜中郎将。由于在率部讨伐黄巾起义军的战斗中吃了败仗,他被撤职以抵战败之责。直到西北韩遂在凉州聚众反叛,朝廷才恢复了他中郎将的职务,派他带兵围剿韩遂。董卓领兵开到望垣峡以北地区,被羌、胡数万兵马包围。在内无粮草,外无援兵的绝境下,董卓故意做出捕鱼虾以济军粮的假象,在河道上游筑堰,使数十里河水大涨。汉军从大坝下悄悄穿过,然后掘开水坝。等胡兵闻知汉军突围而组织追击时,河水已深,无法渡过,董卓的军队因而死里逃生。当时朝廷共派出六路人马出征陇西讨伐韩遂,其他五路都连吃败仗丧师折将,只有董卓指挥的这一路完整地撤退回来,没遭什么损失。董卓率师突围后驻扎在扶风郡,朝廷因其有功提升他为前将军,封乡侯,并调任并州牧。
灵帝刘宏死后,少帝刘辩即位。大将军何进与司隶校尉袁绍密谋斩除朝中的宦官,皇太后坚决反对何进等人的行动。为了争取外援,何进私下给董卓写信,让他带所统辖的兵马开进京师,并让他给皇上上书说:“中常侍张让等人借着太后和陛下的宠幸为非作歹,扰乱朝政,祸国殃民。古时晋臣赵鞅曾率晋阳的兵马进人京城,铲除了朝中俊臣荀寅和七吉射等人;如今臣下我也要鸣钟鼓督师立即开往洛阳,以讨伐张让这些乱臣贼子。”何进要董卓这样做是想胁迫太后同意诛杀宦官的计划。谁知何进等人谋划不周,董卓的军队尚未赶到洛阳,宦官张让、段匡等人已先下手杀掉了大将军何进,然后在何进部将袁绍等人的反击下,又挟着少帝仓惶逃到黄河岸边的小平津渡口。董卓于是率文武百官到洛阳北郊的北邙山迎接少帝回宫。此时,何进的弟弟、原车骑将军何苗也在京都的这场混战中被何进的部将杀掉,因为将士们怀疑是何苗勾结宦官谋杀其兄以夺兵权。这时,何进、何苗的部属因失去了主帅而无所适从,便都归附了董卓。董卓又唆使吕布杀死负责保卫京师的执金吾丁原,把其军队也收编在自己手下。这样,董卓便独揽了京都的兵权。
先前,大将军何进曾派骑都尉太山鲍信到外地招兵买马。鲍信这时正好回到洛阳,见到京都的严峻局面,他找到袁绍说:“董卓如今手握重兵,有篡位的野心。我们如不趁早动手,后患无穷。趁他现在刚到京都,军队疲惫不堪,我们给他来个突然袭击,一定可以生擒董卓。”可是袁绍害怕董卓,不敢采取行动。鲍信见袁绍不足以为谋,不愿坐等董卓加害自己,便弃官返归故里了。
董卓先是以国内久旱不雨罪在朝臣为借口,逼迫少帝下诏免去司空刘弘,自己取而代之。不久,他又当上了最高军事官太尉,被授予总领诸军的权力和调动全国兵马的符节。董卓在控制了朝廷军政大权后,便私下废掉了他看不顺眼的少帝刘辩,把他贬封为弘农王,随即又把他和他的生母何太后杀死。然后立灵帝的幼子陈留王刘协为皇帝,就是汉献帝。董卓自以为拥立新君有功,他人无法与之相比,便恢复西汉初年的相国职务,并由自己担任,又封自己为侯,享有朝见天子时司礼官只称官职而不直呼姓名,以及可以穿鞋上殿的特殊待遇。他的母亲也被封为池阳君,并违背朝廷礼法设置家令、家承一类官职。由于董卓是带着精锐的兵马来到京都,又正好赶上朝中百官相互残杀,因而使他能够拥兵自重,操纵了皇帝的废立甚至生杀大权。东汉王朝的武库甲兵,统由他来掌管,国家的珍宝财富,也都成了他的私物,位重权高,威慑天下。他生性残忍暴戾,不讲仁德,如今为了防止百官对他不满,更是不惜以酷刑来威慑众人,即便有谁对他的无道行为稍有提及,他就会去无情地迫害,使得从天子到满朝文武大臣人心惶恐,如履薄冰,不能自保。某日董卓派他的部下到洛阳东南不远的阳城巡行,正遇到当地的百姓们在歌舞祭祀神灵,祈求农业丰收。士兵们包围上去,把正在举行祭祀仪式的百姓全部捉获,把他们的牛车也都抢掠过来,然后把抓到的男子全部杀死,砍下的脑袋一颗颗挂在车辕上,妇女和财物都装在车上,驱赶牛车一辆接一辆返回洛阳,谎称灭贼大获全胜而归。一路上士卒们唱着凯歌,甚至不断发出“万岁”的呼叫。进洛阳开阳门后,将杀戮的人头焚烧,掳掠来的妇女则分给士卒们为碑为妾。董卓竟然日无纲法地浮乱于后宫,肆意霸占奸浮宫中殡妃和公主,其凶狂残暴无法无天到如此地步。
董卓垄断朝政之初,一度很信任尚书周毖和掌管洛阳城门的校尉伍琼等人。周、伍推荐给董卓的韩馥、刘岱、孔仙、张咨、张邈等人,都被安排担任了州牧郡守一级的重要官职。不料韩馥等人到任后,竟联合起各自所辖兵马讨伐董卓。董卓闻讯大怒,以为周毖、伍琼与韩馥等人皆为同党,是互相勾结起来反对他,于是把周毖、伍琼斩首。
河内太守王匡,派遣泰山兵马开到河阳县境内的黄河渡口驻扎,准备进兵洛阳讨伐董卓。董卓先派一支疑兵到平阴县境内的黄河边上,假装从此渡河,而精锐主力则悄悄从洛阳北面的小平津渡口渡过黄河,绕到王匡军队的背后出其不意发起攻击。王匡军队在河阳津北被董卓打得措手不及,几乎全军覆没。此后,董卓看到崤山以东黄河流域的各地诸侯豪杰纷纷起兵讨伐自己,害怕在洛阳不得安宁,便胁迫皇帝和朝廷迁到长安。献帝初平元年(190)二月,董卓挟持年幼的皇帝和文武百官离开洛阳去长安,行前纵火将洛阳都城的宫殿付之一炬,又大肆挖掘历代王公贵族的陵墓,抢掠宝物。董卓迁都长安后,位居太师,每以姜太公自比,号称“尚父”。出人乘坐皇太子专用的青盖金华车,此车以金花装饰,车盖弓头为龙爪形,有两个车厢,极为豪华高贵,时人称之为“竿摩车”。董卓的弟弟董 ,被任命为左将军,封侯;他哥哥的儿子董璜,也担任了侍中、中军校尉典兵两个重要职务。一时间,董氏家族亲眷纷纷授官晋爵,权倾朝野,不可一世。文武百官遇到董卓,都要通名报姓拜于车下,董卓根本不予还礼。他还动辄传令让尚书、御史、符节三台尚书以下的朝臣到他家中商议朝政大事。他又在离长安二百多里的县大兴上木,修建他的私人城池,取名曰坞”。其城墙修得跟长安一样高,把从洛阳等地搜刮来的大量金银财宝和粮食积藏在城中,其中储藏的粮食就足够吃上三十年。董卓扬言说:“我的大业成功,整个天下都是我的;即便不成,我守在坞中也可享受一辈子了。”他把朝政交给亲信去办,自己常住坞。有一次他离开长安去坞时,朝臣们在西出长安的城门外为他置酒饯行,董卓令部下搭起帐篷与群臣畅饮。席间,他突然令人押上在北地郡诱降捕获的反叛士卒和百姓数百人,当着众多王公大臣的面施以酷刑:先割去舌头,然后或砍其手足,或剂其双目,或放在大锅里烹煮。受刑未死之人,在宴席桌案下挣扎哀号,文武百官无不被眼前的惨景惊得浑身发抖,拿不住筷子,惟董卓坐在那里又吃又喝,像是在自享其乐。掌管天文和历法的太史官观察天象,说要有大臣死在董卓手里了。果然有以前当过太尉、现为九卿之一卫尉的张温,平日因看不惯董卓的骄横跋启,颇受董卓怨恨,这次因天象有变,董卓为了搪塞,便捍造罪名说张温与袁术勾结谋反,于是张温就被鞭杖活活打死了。在董卓专权的不长时间里,以严酷的法令和残忍的刑罚,制造了大量冤案,枉死者成百上千,致使天下民怨沸腾。他还凭借权势为所欲为,将宫中铜人和悬挂钟磐的全部打坏,改变自汉武帝以来数百年间流通的五铢钱币制度,另铸为五分小钱,上面没有花纹和文字,周边和中间的孔洞也无轮廓,不作磨冶加工,粗糙不堪,结果造成钱币贬值、物价猛涨的严重后果,一斛谷竟卖数十万钱,从此以后商业凋敝。
献帝初平三年(192)四月,司徒王允、尚书仆射士孙瑞和董卓部将吕布共同商定诛杀逆臣董卓。此时正巧献帝患病新愈,传诏在未央殿会见群臣。吕布派他的同乡亲信、骑都尉李肃带士兵十几人,打扮成宫中卫士的模样把守在宫门,吕布怀中藏着诛杀董卓的诏书。董卓进人宫门后,李肃率伏兵一拥而上举刀枪击杀,董卓措手不及,惊呼:“吕布何在?快来救我!”吕布转出应声喝道:“皇帝有诏令杀贼臣董卓!”随即杀死董卓,夷灭三族。朝中主簿田景赶紧扑向董卓的尸体,也被吕布杀掉。这样连杀董卓的亲信三人,其他人皆畏惧不敢动弹。长安城的官吏百姓闻听董卓被诛,都庆贺诛灭国贼。平日投靠奉迎董卓的官吏被一个个抓进监狱处以死刑。
当初,董卓的女婿、中郎将牛辅率军驻守陕县一带,又派出他手下的校尉李莈、郭汜、张济等人分别占据陈留、颍川二郡的一些县。董卓被杀后,吕布派李肃持献帝的诏书去陕县,想借皇威杀掉牛辅。不料牛辅等人作困兽斗,带领部下与李肃拼杀。李肃身边兵少,败退到弘农郡。吕布闻讯大怒,以贻误军机的罪名处死李肃。这之后不久的一个晚上,牛辅军中有些士兵看到没有出路而开小差,军营里人心不安。牛辅心虚,以为部下将要反叛,急带着金银宝物,叫上身边亲信支胡赤儿等五六人悄悄溜出军营,翻越城墙后北渡黄河仓惶逃去。哪知相随的支胡赤儿等人见牛辅携带的金银宝物甚多,竟起贪心。他们杀掉牛辅,瓜分其金银宝物,并把牛辅的首级送到长安邀功。
等到李莈几个得知朝中政局的巨变赶回陕县老巢时,牛辅已被杀。众人因无首领而打算就此散伙各回老家。一想朝廷并无赦书对他们免罪,跑回家去也不行,又听说长安城中文武百官恨透了董卓及其部属,发誓要杀光凉州人,这越发使他们惶然不知所措。最后他们接受了贾诩的计策,聚拢各部兵马向西直奔长安,沿途又收编董卓部下不少人马,等到达长安城下时,已经有浩浩荡荡十几万人了。他们与董卓旧部樊稠、李蒙、王方等合兵围攻长安城。十日后长安被攻破,又和吕布在城中展开激战,最后吕布败走。李莈等人纵兵疯狂抢掠长安财富,对全城男女老少不分官吏百姓大肆杀戮。一时间长安城尸首狼藉,死者不可胜数。同时大肆捕杀参与诛杀董卓的人,司徒王允也被杀死陈尸街头。叛军还收殓董卓的尸骨送到地安葬,葬礼间大风暴雨震憾董卓慕,雨水流人慕穴,把董卓的棺材冲了出来。长安既占,李莈当了车骑将军,封池阳侯,领司隶校尉,统领全国兵马;郭汜为后将军,封美阳侯;樊稠为右将军,封为万年侯。李莈、郭汜、樊稠三人挟持天子,控制了朝政。张济当了骠骑将军,封平阳侯,领兵驻守弘农,拱卫长安。
这一年,西北的韩遂、马腾向朝廷投降,各率其部属来到长安。朝廷任命韩遂为镇西将军,率本部回凉州驻守;任命马腾为征西将军,率本部驻守县。朝廷里侍中马宇和谏议大夫种邵、右中郎将刘范等人暗中谋划,准备让马腾率精兵自县偷袭长安,他们在朝中为内应,一举消灭李莈等叛军首领。不料在马腾进兵到距长安只有五十里的长平观时,里应外合的秘密泄露,马宇等人仓惶逃向槐里县,樊稠率兵迎击马腾。马腾失去内应,无心恋战,败退引军返回凉州。樊稠乘胜进攻槐里县,马宇、种邵、刘范等人均被杀。当时渭水流域长安周围的三辅地区尚有百姓数十万户,是一处比较富庶的地方,李莈等叛将纵容部下肆意劫掠百姓,洗劫城邑,百姓饥饿困苦,两年之内,出现了人吃人的现象,以致于人烟绝迹。
叛军首领因争权夺势而内讧,先是李莈杀掉了樊稠,将他的人马收归自己摩下。继而郭汜与李莈又互相猜疑,并在长安城中各自拥兵展开拼杀。李莈把天子扣押在他的军营里做人质,纵兵放火烧毁官殿和城门,又把府库抢掠一空,从皇帝的车马服饰到其他宫廷御物金银财宝统统归于己有。其后,他便不断派文武百官到郭汜那里去说和,以求双方罢兵。郭汜不愿与他讲和,把受李莈逼迫前来说和的文武官员都关了起来。两人相互争斗数月之久,其部属相互残杀不下万余人。
李莈的部将杨奉和军吏宋果密谋杀掉李莈,由于谋划不周,事情败露,于是杨奉带领自己统辖的一支兵马叛离李莈而去。李莈失去杨奉一支精兵,实力受到一定的影响。驻扎在弘农的张济此时也来长安从中调解,这样李莈才答应把扣押的献帝放出来。献帝逃出叛将之手,不敢在长安停留,匆匆来到新丰、霸陵间。郭汜见机,又想把献帝胁迫到城,控制在他的手中。献帝赶到杨奉营中避难。杨奉发兵向郭汜进攻,郭汜兵败,向南山一带退走。杨奉和将军董承保护献帝及文武百官还都洛阳。这时李莈、郭汜都后悔不该把献帝放走,于是两军又联合起来,集中兵力向弘农郡的曹阳涧一带追击杨奉。杨奉见李、郭人多势众,料难抵挡,便急向河东的白波军求援。白波军将领韩暹、胡才、李乐等赶来救援。杨奉指挥军队与李莈、郭汜大战于曹阳涧,结果败退。李、郭纵兵杀戮文武百官,然后带着劫掠的后宫殡妃返回弘农。献帝逃到陕县,又向北渡过黄河,车马全无,只得徒步行走,身边只有皇后与贵人。一直到了黄河北边的大阳县,才找到一处房子住了下来。杨奉、韩暹追踪找到献帝后,只好暂且以安邑县治为都城让他住下来,出人也只能坐牛车,身边仅有太尉杨彪、太仆韩融及随从十余人。献帝分别拜韩暹、胡才、李乐三人为征东、征西、征北将军,让他们与杨奉、董承共掌朝政。又派太仆韩融前往弘农与李莈、郭汜谈判,索回了被他们掠走的宫人和文武百官,献帝的乘舆车马也要回了一些。这一年黄河以北地区蝗灾肆虐,加上长时间大旱不雨,农田几乎颗粒无收。朝廷在安邑一带筹集不到粮食,群臣没有饭吃,只好到外摘点青枣,或到田间挖些野巢充饥。军队也断了粮响,士兵们开始骚动,将领们无法控制不满情绪。无奈,杨奉、韩暹、董承等人商议还是应该护送献帝到洛阳去。献帝和文武朝臣及军队离开安邑,出箕关,途经软道,有晋阳侯张杨携带粮食在路边迎接,献帝非常感激张杨在困难中的帮助,拜他为大司马,此事在弓长杨传》中也有记载。献帝和朝廷还都洛阳后,见这里的宫殿早已被烧成一片废墟,街陌上也长满了荒草。他们既无粮食充饥,又无房屋居住,只得砍去荆棘荒草,在断壁残墙或上丘旁半躺半卧地歇息。此时各州、郡的长官都拥兵自重,没有哪个来洛阳朝见献帝。仅有的一点粮食越来越少,自尚书郎以下的官员们只好每天到郊外寻些野果填腹,不断有人饿死在断墙残垣间。
于是太祖曹操把献帝迎到许县,将许县做为临时都城。韩暹、杨奉不能遵守朝廷礼法,各自带兵离去,在徐州、扬州间流窜骚扰,不久被刘备所擒杀。董承追随太祖一年多时间,也因罪被诛。建安二年(197),朝廷派渴者仆射裴茂统领关西各路兵马讨伐李莈,李莈兵败身亡,并被夷灭三族。叛将郭汜被部将五习所杀,死在城。张济因军中缺粮,带兵到南阳郡抢掠,在穰县被百姓包围起来杀死,他的侄子张绣收聚并统领了他的残部。胡才、李乐二人留在河东,后来胡才被他的冤家对头谋杀,李乐患病身亡。西北的马腾、韩遂二人自返回凉州后,越发拥兵自重。马腾奉诏入朝任卫尉之职后,其部属由他的儿子马超统领。建安十六年(211),马超、韩遂联合关中诸将共同反叛朝廷,太祖率师西征,大败叛军,此事在斌帝至幽中有详细记载。韩遂兵败逃往金城,被部将所杀。马超率残部退居汉阳郡。马腾因为儿子的叛逆大罪而被诛,夷灭三族。又有赵衢等人举义兵讨伐马超,马超引兵前往汉中依附张鲁,随后投奔刘备,最后死在西蜀。