庄公(元年~三十二年) 庄公七年

类别:经部 作者:公羊高(战国) 书名:春秋公羊传

    【 原文】

    春,夫人姜氏会齐侯于防。

    夏四月辛卯,夜,恒星不见,夜中,星陨如雨。恒星者何?列星也。列星不见何以知?夜之中星反也。如雨者何?如雨者非雨也。非雨则曷为谓之如雨?不修《春秋》曰「雨星不及地尺而复」。君子修之曰:「星陨如雨。」何以书?记异也。

    秋,大水。

    无麦苗。无苗则曷为先言无麦而后言无苗?一灾不书,待无麦然后书无苗。何以书?记灾也。

    冬,夫人姜氏会齐侯于谷。

    【 译文】

    鲁庄公七年,春天,鲁桓公夫人姜氏与齐侯在防这个地方会面。

    夏天,四月,辛卯这天夜里,恒星看不见了。半夜里流星落下来像雨一样。‘国星是什么了就是常见的按时排列出现的那些星星。那些常见的按时排列出现的星星看不见了,怎么会知道呢?因为半夜时那些星星又返回原位了。像雨一样是什么意思?像雨一样,并不是雨。既然不是雨,那为什么要说像雨一样呢?因为在那些没有修订过的历史记载里是这样写的:“落下来的星星在离地面不到一尺的地方又返回去了。”孔子修正这种记载,才写:“星星落下来像雨一样。”为什么记载这件事呢?为了记载怪异现象。

    秋天,鲁国发大水。

    麦子不收,地里无苗。既然地里无苗,那为什么要先说麦子不收,然后才说地里无苗呢?因为一种自然灾害,《春秋》是不记载的。只有等到麦子不收这灾害出现了,然后才记载地里无苗。为什么记载这些事?这是记载灾害。

    冬天,鲁桓公夫人姜氏在榖这个地方会见齐侯。


如果你对春秋公羊传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋公羊传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。