【 原文】
春王正月,肆大省,肆者何?跌也。肆大省者何?灾省也。肆大省何以书?讥。何讥尔?讥始忌省也。
癸丑,葬我小君文姜。文姜者何?庄公之母也。陈人杀其公子御寇。
夏五月。
秋七月丙申,及齐高徯盟于防。齐高徯者何?贵大夫也。曷为就吾微者而盟?公也。公则曷为不言公?讳与大夫盟也。
冬,公如齐纳币。纳币不书,此何以书?讥。何讥尔?亲纳币,非礼也。
【 译文】
鲁庄公二十二年,春天,周历正月,肆大省”。“肆”是什么意思?就是过度。“大省”是什么意思?就是因灾害而减省、节约。为什么要记载“肆大省”呢?为了谴责,谴责什么?谴责庄公开始在忌日减省、节约。
癸丑这天,安葬鲁桓公夫人文姜。文姜是什么人?是鲁庄公的母亲。陈国人杀了他们的太子御寇。
夏天,五月。
秋天,七月,丙申这天,与齐高徯在防这个地方盟会。齐高徯是什么人?是齐国尊贵的大夫。为什么他和鲁国地位低下的人盟会呢?其实是与鲁庄公盟会。既然是鲁庄公,那么为什么不说是鲁庄公呢?因为要避讳庄公与大夫盟会。
冬天,鲁庄公到齐国去纳币。纳币是不记载的,这里为什么记载呢?为了讽刺。讽刺什么?国君亲自去纳币订婚是不合于礼的。