宣公(元年~十八年) 宣公十一年

类别:经部 作者:公羊高(战国) 书名:春秋公羊传

    【 原文】

    春王正月。

    夏,楚子、陈侯、郑伯盟于辰陵。

    公孙归父会齐人伐莒。

    秋,晋侯会狄于欑函。

    冬十月,楚人杀陈夏征舒。此楚子也,其称人何?贬。曷为贬?不与外讨也。不与外讨者,因其讨乎外而不与也,虽内讨亦不与也。曷为不与?实与而文不与。文曷为不与?诸侯之义不得专讨也。诸侯之义不得专讨,则其曰实与之何?上无天子,下无方伯,天下诸侯有为无道者,臣弑君,子弑父,力能讨之,则讨之可也。

    丁亥,楚子入陈,纳公孙宁、仪行父于陈。此皆大夫也,其言纳何?纳公党与也。

    【 译文】

    鲁宣公干一年,春季,周历正月。

    夏季,楚子、陈侯、郑伯在辰陵这个地方结盟。

    公孙归父会同齐国人攻打莒国。

    秋季,晋侯与狄人在欑函这个地方会面。

    冬季,十月,“楚人”杀了陈国大夫夏征舒。这个“楚人”就是楚子,这里为什么称他“人”呢?为了贬责他。为什么要贬责他?因为不赞成诸侯向外讨伐有罪的人。不赞成诸侯向外讨伐有罪的人,是因为楚子向外讨伐陈国的夏征舒,所以不赞成,即使诸侯在国内讨伐自己的臣下也不赞成。为什么不赞成呢?实际上是赞成的,但是在语言上却表示不赞成。为什么在语言上表示不赞成呢?因为从诸侯的名义来说,是不能自作主张讨伐有罪的。既然从诸侯的名义来说是不能自作主张讨伐有罪的,那么这里为什么说实际上是赞成的呢?因为当时上无贤明的天子,在下没有主持一方的诸侯之长,天下诸侯国内如果有谁做出不道义的事情,比如臣下弑杀国君,儿子弑杀父亲,如果有实力讨伐他,那么讨伐他是可以的。

    丁亥这天,楚子率兵进入陈国,把公孙宁、仪行父护送回陈国。公孙宁和仪行父都是陈国大夫,这里为什么要说护送呢?因为这是把陈灵公的同党护送回国。


如果你对春秋公羊传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋公羊传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。