【 原文】
春王正月癸亥,郑游漱帅师灭许,以许男斯归。
二月,公侵郑。公至自侵郑。
夏,季孙斯、仲孙何忌如晋。
秋,晋人执宋行人乐祁犁。
冬,城中城。
季孙斯、仲孙忌帅师围运。此仲孙何忌也,曷为谓之仲孙忌?讥二名,二名非礼也。
【 译文】
鲁定公六年,春,周历正月,癸亥这天,郑国大夫游遨率领军队灭亡了许国,并把许国国君带回郑国。
二月,鲁定公亲自率领军队入侵郑国。鲁定公从入侵郑国的地方回来。
夏季,鲁国大夫季孙斯、仲孙何忌到晋国去。
秋季,晋国人拘捕了宋国使者大夫乐祁犁。
冬季,鲁国修筑国都中城的城墙。
鲁国大夫季孙斯、仲孙忌率领军队包围运这个地方。这是仲孙何忌,为什么称他仲孙忌呢?是讥讽他用两名,用两名是不合于礼的。