第三卷 内篇问上第三 景公问圣人之不得意何如晏子对以不与世陷乎邪第二十二

类别:子部 作者:晏婴(春秋) 书名:晏子春秋

    公问晏子曰:“圣人之不得意何如?” 晏子对曰:“上作事反天时,从政逆鬼神,藉敛殚百姓;四时易序,神祇并怨;道忠者不听,荐善者不行,谀过者有赉,救失者有罪。故圣人伏匿隐处,不干长上,洁身守道,不与世陷乎邪,是以卑而不失义,瘁而不失廉。此圣人之不得意也。”“圣人之得意何如?” 对曰:“世治政平,举事调乎天,藉敛和乎百姓;乐及其政,远者怀其德;四时不失序,风雨不降虐;天明象而赞,地长育而具物;神降福而不靡,民服教而不伪;治无怨业,居无废民;此圣人之得意也。”

    【译文】

    齐景公问晏子说:“圣人不得意时怎样?”晏子回答说:“君上作事违反天命,治理国家违背鬼神的意志,征收赋税搜刮尽百姓;四时颠倒次序,神灵都怨恨他;不听取进献的忠言,不做进谏的善行,掩过饰非的人有奖赏,挽救失误的人有罪。所以,圣人隐居,不去干谒君上,洁身以守道,不与世人一同陷于邪恶,所以地位卑微却不失道义,生活困苦不失廉洁。这就是圣人不得意的样子。”“圣人得意时怎样?”回答说:“世道清明、政治平稳,作事合于天意,征收赋税适合百姓的承受力;百姓喜欢这样的政治,远方的人向往他的德行;四时不颠倒次序,风雨不成灾;上天显示征象而表明自己的赞赏,土地长育而供献万物;神灵降下福运而不损害他,百姓服从教化而不欺诈;治理上不构怨于百姓,生活中没有游手好闲之人。这就是圣人得意的情形。”


如果你对晏子春秋有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《晏子春秋》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。