第四卷 内篇问下第四 景公问廉政而长久晏子对以其行水也第四

类别:子部 作者:晏婴(春秋) 书名:晏子春秋

    景公问晏子曰:“廉政而长久,其行何也?”晏子对曰:“其行水也。美哉水乎清清,其浊无不雩途,其清无不洒除,是以长久也。”公曰:“廉政而遫亡,其行何也?”对曰:“其行石也。坚哉石乎落落,视之则坚,循之则坚,内外皆坚,无以为久,是以遫亡也。”

    【译文】

    齐景公问晏子说:“廉洁正直而能保存自身长久的人,他们怎样行事?”晏子回答说:“他们行事像那水一样。多美好啊,清清的流水。它污浊的时候,没有什么不被它弄脏堵塞;它清洁的时候,没有什么不被它清洗干净。因此,能保存自身长久。”景公说:“廉洁正直而快速招来亡身之祸的人,他们行事怎样?”晏子回答说:“他们行事像那石头。坚硬啊,落落的石头。看它外表是坚硬的,抚摩它的表面是坚硬的,内外都那么坚硬,没有什么能用来维持长久的东西。因此,会迅速招致灭亡。”


如果你对晏子春秋有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《晏子春秋》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。