第五卷  内篇杂上第五 景公怜饥者晏子称治国之本以长其意第八

类别:子部 作者:晏婴(春秋) 书名:晏子春秋

    景公游于寿宫,睹长年负薪者,而有饥色。公悲之,喟然叹曰:“令吏养之!”晏子曰:“臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之本也。今君爱老,而恩无所不逮,治国之本也。”公笑,有喜色。晏子曰:“圣王见贤以乐贤,见不肖以哀不肖。今请求老弱之不养,鳏寡之无室者,论而共秩焉。”公曰:“诺。”于是老弱有养,鳏寡有室。

    【译文】

    齐景公在寿宫游玩,看见背柴草的老者面有饥色。景公可怜他,长叹一声,说:“让官吏供给他生活所需。”晏子说:“我听说,喜爱贤者而哀怜不肖之人,是守国之根本。现在君王怜惜老者,而恩?爱无所不及,是治国的根本。”景公笑了,面有喜色。晏子说:“圣王看见贤者而以贤者为乐,看见不肖之人为之哀伤。现在请求您将老弱不得供养的人,鳏寡没有家室的人,调查出来供给他们俸禄。”景公说:“好。”于是老弱之人有了供养,鳏寡之人有了家室。


如果你对晏子春秋有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《晏子春秋》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。