闂佺厧鍟块張顒€鈻嶅▎鎰剁矗婵犲﹤妫楅ˉ锟� 闁诲孩绋掗妵鐐电礊鐎n偓绱f繝濠傛椤ワ拷 闁诲孩绋掗妵鐐电礊鐎n偄绶炵憸宥夋儍閿燂拷 闂佸憡鐟ラ懟顖炲吹椤斿皷鍫慨姗嗗墰濞硷拷 濠电姴锕ラ懝楣冩儓閸℃瑧纾奸柟鎯х摠鐏忓棝鏌ゆ總澶夌盎濠殿喒鏅濈槐娆愮節濮樸儮鍋撻敓锟�

 

●卷八 李山甫

类别:史部 作者:辛文房(元) 书名:唐才子传

    山甫,咸通中累举进士不第,落魄有不羁才。须髯如戟,能为青白眼。生平憎俗子,尚豪侠,虽箪食豆羹,自甘不厌。为诗托讽,不得志,每狂歌痛饮,拔剑斫地,少摅郁郁之气耳。后流寓河、朔间,依乐彦稹为魏博从事,不得众情,以陵傲之,故无所遇。尝有《老将诗》曰:“校猎燕山经几春,雕弓白羽不离身。年来马上浑无力,望见飞鸿指拟人。”此伤其蹇薄无成,时人怜之。后不知所终。山甫诗文激切,耿耿有齐气,多感时怀古之作。今集一卷、赋二卷,并传。

    【译文】

    李山甫,咸通年间屡次应进士举落榜,穷困失意而才质高远,不受拘束。他的胡须坚硬如戟,又能作青白眼,生平憎恶鄙俗之人,崇尚豪侠之士。虽常靠一竹篮饭一碗汤度日,却自觉甘美从不厌烦。李山甫作诗借物讽喻,不得志时,常狂放高歌举杯痛饮,拔出剑来砍在地上,稍抒胸中郁郁不平之气罢了。后来他流落寓居黄河以北地区,投靠魏博节度使乐彦祯幕府任从事,与同事关系不融洽,因他态度高傲,不受信任。李山甫曾写有《老将诗》说:“校猎燕山经几春,雕弓白羽不离身。年来马上浑无力,望见飞鸿指似人。”此诗感伤他自己坎坷薄命一事无成,受到当时人的同情。后来不知他结局如何。李山甫的诗文激昂直率,明朗而有舒缓之气,有很多感慨时事缅怀古人之作。如今李山甫有诗集一卷、赋二卷都在流传。

闂佺懓鐡ㄩ崹鐢稿几閳轰讲鏋庨柕蹇ョ悼缁犲綊鏌¢崼顐㈠闁告埃鍋撶紓渚囧亾閹凤拷 闂佽浜介崝蹇撶暦閿燂拷
闂佸搫妫楅崐鐟邦渻閸岀偛绀傞柛顐犲灪缁犳瑩鏌涢幒鎾愁€滅紒缁樼墵閺屽矂鏁撻敓锟� 婵炴垶妫戞俊鍥敆閿燂拷
闂佸綊娼цぐ鐐烘煂濠婂牆绀冩繛鍡楃箳閺嗘岸鏌i妸銉ヮ伀婵犫偓閸涘瓨鍎戦柨鐕傛嫹 闂佺ǹ绻堥崝宥咃耿閿燂拷
(快捷键:←) 上一页   回书目(快捷键:Enter)   下一页(快捷键:→)
闂佸憡姊绘慨鎾矗閸℃ḿ鈻曢柨鏃傝檸閸旓拷闂佹寧绻愰幏锟�闂佽浜介崝蹇撶暦濮椻偓瀵敻顢栭崹顔碱潬闂佹寧绻愰幏锟�闂佺懓鐏氶幐鍝ユ閹寸偟鈻曢柨鏃傛櫕娴狅拷闂佹寧绻愰幏锟�闁哄鏅滈弻銊ッ洪弽銊р枙闁挎洖鍊堕埀顒婃嫹闂佹寧绻愰幏锟�闁哄鏅滈弻銊ッ洪弽顓熷剮妞ゆ棁鍋愮粔鍧楁煥濠垫挻瀚�婵炴潙鍚嬮懝楣冨箟閹惰姤鍎屽┑鐘崇椤庯拷

如果你对唐才子传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《唐才子传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。