休,字德隐,婺州兰溪人,俗姓姜氏。风骚之外,尤精笔札。荆州成中令问以书法,休勃然曰:“此事须登坛可授,安得草草而言。”中令衔之,乃递人黔中,因为《病鹤》诗以见志云:“见说气清邪不入,不知尔病自何来“初,昭宗以武肃钱Α平董昌功,拜镇东军节度使,自称吴越王。休时居灵隐,往投诗贺,中联云:“满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。”武肃大喜,然僭侈之心始张,遣谕令改为“四十州”,乃可相见。休性躁急,答曰:“州亦难添,诗亦难改。余孤云野鹤,何天不可飞!”即日裹衣钵,拂袖而去。至蜀,以诗投孟知祥云:“一瓶一钵垂垂老,万水千山特特来。”知祥久慕,至是非常尊礼之。及王建僭位,一日游龙华寺,召休坐,令口诵近诗,时诸王贵戚皆侍,休意在箴戒,因读《公子行》曰:锦衣鲜华手擎鹘,闲行气貌多陵忽。稼穑艰难总不知,五帝三皇是何物。”建小忉,然敬事不少怠也。赐号“禅月大师”。后顺寂,敕塔葬丈人山青城峰下。有集三十卷,今传。休一条直气,海内无双,意度高疏,学问丛脞,天赋敏速之才,笔吐猛锐之气,乐府古律,当时所宗。虽尚崛奇,每得神助,余人走下风者多矣。昔谓龙象蹴蹋,非驴所堪,果僧中之一豪也。后少其比者,前以方支道林不过矣。
【译文】
贯休,字德隐,婆州兰溪人,他出家前姓姜。除作诗之外,尤其精通书法。荆州的成中令就书法方面的事向他提问,贯休变了脸色,说:“这件事必须先设坛登拜才能传授,怎能随随便便就回答呢!”成中令对他怀恨在心,就把他流放到黔中郡,贯休于是写了《病鹤》诗来表明心志,说:“见说气清邪不入,不知尔病自何来?”当初,唐昭宗因武肃王钱锣平定董昌之乱有功,授他为镇东军节度使,钱谬自称为吴越王。贯休当时住在灵隐寺,就前往府上献诗祝贺,诗中有一联写道:“满堂花醉三干客,一剑霜寒十四州。”钱锣大喜,但他超越本分扩张势力的野心也开始膨胀,就派人传令让贯休把诗中的“十四州”改为“四十州”,才与他相见。贯休生性急躁,回答说:“州也难再添,诗也难再改。我是孤云野鹤,哪里的天空不能飞翔!”当天就整理衣钵行装,一甩袖子扬长而去。贯休来到蜀中,用诗投献孟知祥说:“一瓶一钵垂垂老,万水干山特特来。”孟知祥久慕贯休诗名,到此时就用非常尊贵的礼遇款待贯休。王建膺位称帝之后,有一天到龙华寺游览,召贯休与他同坐,令贯休念所作的新诗给他听,当时前蜀国的各位亲王和贵戚都在旁边侍坐,贯休心中想劝戒这些皇亲国戚,于是读《公子行》诗道:“锦衣鲜华手擎鹊,闲行气貌多陵忽。稼墙艰难总不知,五帝三皇是何物。”王建小有不快,但对贯休的恭敬丝毫没有减少,赐给他“禅月大师”的名号。后来贯休平安地圆寂,王建下诏为他修建灵塔,埋葬在丈人山青城峰下。贯休著有诗文集三十卷,今传于世。贯休心地耿介坦率,世上再无二人,气度高远疏朗,学问琐细繁密,天生敏捷之才,笔吐猛锐之气,他所作的乐府、古诗、律诗.都被当时的人所尊崇。他的诗虽然追求奇词险韵,但往往如有神助,其余的诗人大多数都甘拜下风。过去说“龙象踢踏,不是驴子所能经受的”,他确实是僧侣中的一位英豪。后来的僧徒中很少有人能与他相比,他与从前的高僧支道林相比也不相上。