经 六年,春,王正月,公至自会。
【 译文】
六年,春天,周历正月,成公从会盟地回国,告祭祖庙。
经 二月,辛巳,立武宫。
【 译文】
二月辛巳日,建武宫庙。
传 立者,不宜立也。
【 译文】
立武宫,是不应该立的。
经 取(专耳)。
【 译文】
攻取(专耳)国。
传 (专耳),国也。
【 译文】
(专耳)是个国家。
经 卫孙良夫帅师侵宋。
【 译文】
卫国的孙良夫领兵侵略宋国。
经 夏,六月,邾子来朝。
【 译文】
夏季,六月,邾国国君来鲁朝见。
经 公孙婴齐如晋。
【 译文】
公孙婴齐到晋国去。
经 壬申,郑伯费卒。
【 译文】
壬申日,郑悼公去世。
经 秋,仲孙蔑。叔孙侨如帅师侵宋。
【 译文】
秋天,仲孙蔑和叔孙侨如领兵侵略宋国。
经 楚公子婴齐帅师伐郑。
【 译文】
楚国公子婴齐领兵攻伐郑国。
经 冬,季孙行父如晋。
【 译文】
冬天,季孙行父到晋国去。
经 晋栾书帅师救郑。
【 译文】
晋国栾书领兵援救郑国。