封人掌设王之社壝。为畿,封而树之。凡封国,设其社稷之壝,封其四疆。造都邑之封域者,亦如之。令社稷之职。凡祭祀。饰其牛牲,设其福衡置其絼,共其水蒿,歌舞牲及毛炮之豚。凡丧纪、宾客、军旅、大盟,则饰其牛牲。
[译文]
封人掌管修建王的社稷的壝坛,在王畿周围修筑疆界并在界上种树[以为固]。凡分封诸侯国,修建该国社稷的壝坛,在该国的四周修筑疆界。建造都邑的[社稷壝坛和]疆界,也这样做。[将要祭祀社稷时],命令对于祭祀社稷负有职责的人[各依职责去做]。凡将举行祭祀,洗刷用于祭祀的牛牲,给牛设福衡,栓上牵牛绳,供给[杀牲时]所需用的水和麦秸。[当王将牲迎入庭中时],要为牲歌唱舞蹈,以及负责除去猪毛而后加以炮制。凡举行丧事、款待宾客、军队出征、大会盟,就洗刷所用的牛牲。