正文 谬数卷九

类别:子部 作者:张居正(明) 书名:权谋残卷

    知其诡而不察,察而不示,导之以谬。攻子之盾,必持子之矛也。

    译文:知道对方的诡诈阴谋却故意装作不知道,即便知道了也不表现出来,让对方走到荒谬的地步。攻击对方的盾一定要以能够对方的矛。(即用对方犯的错事来诘难他)

    智无常法,因时因势而已。即以其智,还伐其智;即以其谋,还制其谋。

    译文:指某没有固定的法则,因时间形势而各有不同。就是说用别人的智慧来对付别人,用别人的谋略来图谋别人。

    间者隙也,有间则隙生。以子之伎,反施于子,拨草寻蛇,顺手牵羊。

    译文:间就是裂痕,有了裂痕就产生了可以被人利用的机会。用你的伎俩反过来施加到你的身上,如同扒草寻蛇,顺手牵羊一样容易

    彼阴察之,我明示之。敌之耳目,为我喉舌。借彼之口,扬我之威。

    译文:敌人暗中刺探我的情况,我就公开的展示一些虚假信息。让敌人的耳目成为替我说话的口。借他的嘴来宣扬我的威信。


如果你对权谋残卷有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《权谋残卷》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。