训曰:人生于世,无论老少,虽一时一刻不可不存敬畏之心。故孔子曰:“君子畏天命①,畏大人②,畏圣人之言。”③我等平日凡事能敬畏于长上④,则不罪于朋侪⑤,则不召过,且于养身亦大有益。尝见高年有寿者,平日俱极敬慎,即于饮食,亦不敢过度。平日居处尚且如是,遇事可知其慎重也。
「注解」
①天命:天神的意旨。②大人:德行高尚的人,兼指大官、贵族。③圣人:指儒家的先圣孔、孟一类的人物。④长上:上司。主要是指那些年长而又有官位者。⑤朋侪:朋辈、同类之人。
「译文」
人生在世,无论是年老年少,哪怕是一时一刻,也不能不心存敬重和畏惧。所以孔子说:“有道德的人敬重天命,敬重德行高尚或身居高位的人,敬重圣人的名言教诲。”我们这些身居高位的人,平日里做什么事都能敬重那些年长而有高位者,那就不会得罪朋辈或同类之人,也就不会导致失误,并且对自身的修养也大有好处。我曾经见过那些年纪高的老寿星,他们平日都十分尊重和小心,即使是吃饭,也不敢过分。平日的衣食住行尚且如此,遇事,他们的慎重态度可想而知了。
「评语」
富贵无常,天道循环。一个君王虽有天下,却不知畏惧敬重,不懂得“水能载舟,亦能覆舟”的道理,以为有了权就能为所欲为,以为天下永远太平而不知危亡之忧患,是自取灭亡。
古人圣哲这样说,治乱兴亡的历史经验也证明了这一点。
君子三畏就是要居安思危,慎言慎行,存不忘亡,兴不忘衰。天下非一个人的天下,惟有德者拥有之。君临天下,而欲保持神器,不让他人染指,就必须有这种忧患之心,施政为国,行事为民。这种敬畏意识不仅对古代帝王们,对今人同样具有启迪意义。