训曰:朕自幼所见医书颇多,洞彻其原故,后世托古人之名而作者,必能辨也。今之医生所学既浅而专图利,立心不善,何以医人?如诸药之性,人何由知之?皆古圣人之所指示者也。是故朕凡所试之药与治人病愈之方,必晓谕广众;或各处所得之方,必告尔等共记者,惟冀有益于多人也。
【译文】
∫从小就看过很多医书,可以说精通医理,后人假冒古人写的医书我都能一眼看出来。现在的医生才疏学浅,医道不精,却惟利是图,居心不良,缺乏起码的医德,他们拿什么给病人治病呢﹖比如说各种药物的药性,人们是怎么知道的呢?全靠古代的圣人指示说明。所以凡是我试用过的良药和治好了别人的疾病的药方,我一定要告诉很多人;从各地得到的药方,我也一定告诉你们,让你们记录下来,希望它能有益于更多的人。
【评语】
康熙自幼对医学颇感兴趣,包括中医药理和诊病方法,研究得很有见解,而且积极引进和推广西医疗法,并不时为臣下和儿孙看病开方。据说,“牛痘法”防治天花病就是他首先在亲贵子女和满族中以皇帝的权威下令推广的。在康熙的御批奏折中,有许多臣子如曹寅、李光地等得了疮疥、疟疾、类风湿、湿毒等症,向康熙讨方要法的,康熙也是来者不拒,总是给以详细的答复,希望救死扶伤,对他人有一点益处。作为君主,十分可贵的是,康熙自亲政后,受西方文明的熏陶,曾师从比利时人南怀仁学习天文、数学、哲学、音乐,还师从法国人白晋学习医学、药学和化学等自然科学知识,因此《清史稿》在科学家传中给他写了重重一笔。