【原文】
戎族弟敦,有高名,戎恶之。[边批:先见。]每候戎,辄托疾不见。孙秀为琅琊郡吏,求品于戎从弟衍,衍将不许,戎劝品之,[边批:更先见。]及秀得志,有夙怨者皆被诛,而戎、衍并获济焉。
[评]
借人虚名,输我实祸,此便知衍不及戎处。
【译文】
晋朝时王戎(字濬冲)的族弟王敦(字处仲)虽然名气很大,王戎却很讨厌他。每次王敦想求见王戎时,王戎就借口生病避不见面。
孙秀(以谄媚赵王伦得宠,杀害忠良,后为齐王等所诛)为琅琊郡吏时,要求王戎的另一个弟弟王衍写一篇文章,王衍不想答应,但王戎却劝王衍改变心意。日后,孙秀飞黄腾达,凡是过去曾和孙秀有过摩擦的人都被诛杀,唯独王戎、王衍兄弟平安无事。
[评译]
满足别人的虚荣,因而免除日后的杀身之祸,由这件事,就可看出王衍不及王戎有远见。