原文:
光武皇帝十一子:郭皇后生东海恭王彊、沛献王辅、济南安王康、阜陵质王
延、中山简王焉,许美人生楚王英,光烈皇后生显宗、东平宪王苍、广陵思王荆、
临淮怀公衡、琅邪孝王京。
东海恭王彊。建武二年,立母郭氏为皇后,彊为皇太子。十七年而郭后废,
彊常戚戚不自安,数因左右及诸王陈其恳诚,愿备蕃国。光武不忍,迟回者数岁,
乃许焉。十九年,封为东海王,二十八年,就国。帝以彊废不以过,去就有礼,
故优以大封,兼食鲁郡,合二十九县。赐虎贲旄头,宫殿设钟虡之县,拟于乘舆。
彊临之国,数上书让还东海,又因皇太子固辞。帝不许,深嘉叹之,以彊章宣示
公卿。初,鲁恭王好宫室,起灵光殿,甚壮丽,是时犹存,故诏彊都鲁。中元元
年入朝,从封岱山,因留京师。明年春,帝崩。冬,归国。
永平元年,彊病,显宗遣中常侍钩盾令将太医乘驿视疾,诏沛王辅、济南王
康、淮阳王延诣鲁。及薨,临命上疏谢曰:
臣蒙恩得备藩辅,特受二国,宫室礼乐,事事殊异,巍巍无量,讫无报称。
而自修不谨,连年被疾,为朝廷忧念。皇太后、陛下哀怜臣彊,感动发中,数遣
使者太医令丞方伎道术,络绎不绝。臣伏惟厚恩,不知所言。臣内自省视,气力
羸劣,日夜浸困,终不复望见阙庭,奉承帷幄,孤负重恩,衔恨黄泉。身既夭命
孤弱,复为皇太后、陛下忧虑,诚悲诚惭。息政,小人也,猥当袭臣后,必非所
以全利之也。诚愿还东海郡。天恩愍哀,以臣无男之故,处臣三女小国侯,此臣
宿昔常计。今天下新罹大忧,惟陛下加供养皇太后,数进御餐。臣彊困劣,言不
能尽意。愿并谢诸王,不意永不复相见也。
天子览书悲恸,从太后出幸津门亭发哀。使司空持节护丧事,大鸿胪副,宗
正、将作大匠视丧事,赠以殊礼,升龙、旄头、鸾辂、龙旂、虎贲百人。诏楚王
英、赵王栩、北海王兴、馆陶公主、比阳公主及京师亲戚四姓夫人、小侯皆会葬。
帝追惟彊深执谦俭,不欲厚葬以违其意,于是特诏中常侍杜岑及东海傅相曰:
“王恭谦好礼,以德自终,遣送之物,务从约省,衣足敛形,茅车瓦器,物减于
制,以彰王卓尔独行之志。将作大匠留起陵庙。”
彊立十八年,年三十四。子靖王政嗣。政淫欲薄行。后中山简王薨,政诣中
山会葬,私取简王姬徐妃,又盗迎掖庭出女。豫州刺史、鲁相奏请诛政,有诏削
薛县。
立四十四年薨,子顷王肃嗣。永元十六年,封肃弟二十一人皆为列侯。肃性
谦俭,循恭王法度。永初中,以西羌未平,上钱二千万。元初中,复上缣万匹,
以助国费,邓太后下诏褒纳焉。
立二十三年薨,子孝王臻嗣。永建二年,封臻二弟敏、俭为乡侯。臻及弟蒸
乡侯俭并有笃行,母卒,皆吐血毁{此目}。至服练红,兄弟追念初丧父,幼小,
哀礼有阙,因复重行丧制。臻性敦厚有恩,常分租秩赈给诸父昆弟。国相籍褒具
以状闻,顺帝美之,制诏大将军、三公、大鸿胪曰:“东海王臻以近蕃之尊,少
袭王爵,膺受多福,未知艰难,而能克己率礼,孝敬自然,事亲尽爱,送终竭哀,
降仪从士,寝苫三年。和睦兄弟,恤养孤弱,至孝纯备,仁义兼弘,朕甚嘉焉。
夫劝善厉俗,为国所先。曩者东平孝王敞兄弟行孝,丧母如礼,有增户之封。
《诗》云:‘永世克孝,念兹皇祖。’今增臻封五千户,俭五百户,光启土宇,
以酬厥德。”
立三十一年薨,子懿王祗嗣。初平四年,遣子琬至长安奉章,献帝封琬汶阳
侯,拜为平原相。
祗立四十四年薨,子羡嗣。二十年,魏受禅,以为崇德侯。
沛献王辅,建武十五年封右翊公。十七年,郭后废为中山太后,故徙辅为中
山王,并食常山郡。二十年,复徙封沛王。
时,禁网尚疏,诸王皆在京师,竞修名誉,争礼四方宾客。寿光侯刘鲤,更
始子也,得幸于辅。鲤怨刘盆子害其父,因辅结客,报杀盆子兄故式侯恭,辅坐
系诏狱,三日乃得出。自是后,诸王宾客多坐刑罚,各循法度。二十八年,就国。
中元二年,封辅子宝为沛侯。永平元年,封宝弟嘉为僮侯。
辅矜严有法度,好经书,善说《京氏易》、《教经》、《论语》传及图谶,
作《五经论》,时号之曰《沛王通论》。在国谨节,终始如一,称为贤王。显宗
敬重,数加赏赐。
立四十六年薨,子釐王定嗣。元和二年,封定弟十二人为乡侯。
定立十一年薨,子节王正嗣。元兴元年,封正弟二人为县侯。
正立十四年薨,子孝王广嗣。有固疾。安帝诏广祖母周领王家事。周明正有
法礼,汉安中薨,顺帝下诏曰:“沛王祖母太夫人周,秉心淑慎,导王以仁,使
光禄大夫赠以妃印绶。”
广立三十五年薨,子幽王荣嗣。立二十年薨,子孝王琮嗣。薨,子恭王曜嗣。
薨,子契嗣;魏受禅,以为崇德侯。
楚王英,以建武十五年封为楚公,十七年进爵为王,二十八年就国。母许氏
无宠,故英国最贫小。三十年,以临淮之取虑、须昌二县益楚国。自显宗为太子
时,英常独归附太子,太子特亲爱之。及即位,数受赏赐。永平元年,特封英舅
子许昌为龙舒侯。
英少时好游侠,交通宾客,晚节更喜黄老,学为浮屠斋戒祭祀。八年,诏令
天下死罪入缣赎。英遣郎中令奉黄缣白纨三十匹诣国相曰:“托在蕃辅,过恶累
积,欢喜大恩,奉送缣帛,以赎愆罪。”国相以闻,诏报曰:“楚王诵黄老之微
言,尚浮屠之仁祠,洁斋三月,与神为誓,何嫌何疑,当有悔吝?其还赎,以助
伊蒲塞桑门之盛馔。”因以班示诸国中傅。英后遂大交通方士,作金龟玉鹤,刻
文字以为符瑞。
十三年,男子燕广告英与渔阳王平、颜忠等造作图书,有逆谋,事下案验。
有司奏英招聚奸猾,造作图谶,擅相官秩,置诸侯王公将军二千石,大逆不道,
请诛之。帝以亲亲不忍,乃废英,徙丹阳泾县,赐汤沐邑五百户。遣大鸿胪持节
护送,使伎人奴俾工技鼓吹悉从,得乘辎軿,持兵弩,行道射猎,极意自娱。男
女为侯主者,食邑如故。楚太后勿上玺绶,留住楚宫。
明年,英至丹阳,自杀。立三十三年,国除。诏遣光禄大夫持节吊祠,赠帽
如法,加赐列侯印绶,以诸侯礼葬于泾。遣中黄门占护其妻子。悉出楚官属无辞
语者。制诏许太后曰:“国家始闻楚事,幸其不然。既知审实,怀用悼灼,庶欲
宥全王身,令保卒天年,而王不念顾太后,竟不自免。此天命也,无可奈何!太
后其保养幼弱,勉强饮食。诸许愿王富贵,人情也。已诏有司,出其有谋者,令
安田宅。”于是封燕广为折奸侯。楚狱遂至累年,其辞语相连,自京师亲戚诸侯
州郡豪杰及考案吏,阿附相陷,坐死徙者以千数。
十五年,帝幸彭城,见许太后及英妻子于内殿,悲泣,感动左右。建初二年,
肃宗封英子种楚侯,五弟皆为列侯,并不得置相臣吏人。元和三年,许太后薨,
复遣光禄大夫持节吊祠,因留护丧事,赙钱五百万。又遣谒者备王官属迎英丧,
改葬彭城,加王赤绶羽盖华藻,如嗣王仪,追爵,谥日楚厉侯。章和元年,帝幸
彭城,见英夫人及六子,厚加赠赐。
种后徙封六侯。卒,子度嗣。度卒,子拘嗣,传国于后。
济南安王康,建武十五年封济南公,十七年进爵为王,二十八年就国。三十
年,以平原之祝阿、安德、朝阳、平昌、隰阴、重丘六县益济南国。中元二年,
封康子德为东武城侯。
康在国不循法度,交通宾客。其后,人上书告康招来州郡奸猾渔阳颜忠,刘
子产等,又多遗其缯帛,案图书,谋议不轨。事下考,有司举奏之,显宗以亲亲
故,不忍穷竟其事,但削祝阿、隰阴、东朝阳、安德、西平昌五县。
建初八年,肃宗复还所削地,康遂多殖财货,大修宫室,奴婢至千四百人,
厩马千二百匹,私田八百顷,奢侈恣欲,游观无节。永元初,国傅何敞上疏谏康
曰:
盖闻诸侯之义,制节谨度,然后能保其社稷,和其民人。大王以骨肉之亲,
享食茅土,当施张政令,明其典法,出入进止,宜有期度,舆马台隶,应为科品。
而今奴婢厩马皆有千余,增无用之口,以自蚕食。官婢闭隔,失其天性,惑乱和
气。又多起内第,触犯防禁,费以巨万,而功犹未半。夫文繁者质荒,木盛者人
亡,皆非所以奉礼承上,传福无穷者也。故楚作章华以凶,吴兴姑苏而灭,景公
千驷,民无称焉。今数游诸第,晨夜无节,又非所以远防未然,临深履薄之法也。
愿大王修恭俭,遵古制,省奴婢之口,减乘马之数,斥私田之富,节游观之宴,
以礼起居,则敞乃敢安心自保。惟大王深虑愚言。
康素敬重敞,虽无所嫌忤,然终不能改。
立五十九年薨,子简王错嗣。错为太子时,爱康鼓吹妓女宋闰,使医张尊招
之不得,错怒,自以剑刺杀尊。国相举奏,有诏勿案。永元十一年,封错弟七人
为列侯。
错立六年薨,子孝王香嗣。永初二年,封香弟四人为列侯。香笃行,好经书。
初,叔父笃有罪不得封,西平昌侯昱坐法失侯,香乃上书分爵士封笃子丸、昱子
嵩,皆为列侯。
香立二十年薨,无子,国绝。
永建元年,顺帝立错子阜阳侯显为嗣,是为釐王。立三年薨,子悼王广嗣。
永建五年,封广弟文为乐城亭侯。
广立二十五年,永兴元年薨,无子,国除。
东平宪王苍,建武十五年封东平公,十七年进爵为王。
苍少好经书,雅有智思,为人美须髯,腰带八围,显宗甚爱重之。及即位,
拜为骠骑将军,置长史掾史员四十人,位在三公上。
永平元年,封苍子二人为且侯。二年,以东郡之寿张、须昌,山阳之南平阳、
橐、湖陵五县益东平国。是时中兴三十余年,四方无虞,苍以天下化平,宜修礼
乐,乃与公卿共议定南北郊冠冕车服制度,及光武庙登歌八佾舞数,语在《礼乐》、
《舆服志》。帝每巡狩,苍常留镇,侍卫皇太后。
四年春,车驾近出,观览城第,寻闻当遂校猎河内,苍即上书谏曰:“臣闻
时令,盛春农事,不聚众兴功。传曰:‘田猎不宿,食饮不享,出入不节,则木
不曲直。’此失春令者也。臣知车驾今出,事从约省,所过吏人讽诵《甘棠》之
德。虽然,动不以礼,非所以示四方也。惟陛下因行田野,循视稼穑,消摇仿佯,
弭节而旋。至秋冬,乃振威灵,整法驾,备周卫,设羽旄。《诗》云:‘抑抑威
仪,惟德之隅。’臣不胜愤懑,伏自手书,乞诣行在所,极陈至诚。”帝览奏,
即还宫。
苍在朝数载,多所隆益,而自以至亲辅政,声望日重,意不自安,上疏归职
曰:
臣苍疲驽,特为陛下慈恩覆护,在家备教导之仁,升朝蒙爵命之首,制书褒
美,班之四海,举负薪之才,升君子之器。凡匹夫一介,尚不忘箪食之惠,况臣
居宰相之位,同气之亲哉!宜当暴骸膏野,为百僚先,而愚顽之质,加以固病,
诚羞负乘,辱污辅将之位,将被诗人“三百赤绂”之刺。今方域晏然,要荒无儆,
将遵上德无为之时也,文官犹可并省,武职尤不宜建。昔象封有鼻,不任以政,
诚由爱深,不忍扬其过恶。前事之不忘,来事之师也。自汉兴以来,宗室子弟无
得在公卿位者。惟陛下审览虞帝优养母弟,遵承旧典,终卒厚恩。乞上骠骑将军
印绶,退就蕃国,愿蒙哀怜。
帝优诏不听。其后数陈乞,辞甚恳切。五年,乃许还国,而不听上将军印绶。
以骠骑长史为东平太傅,掾为中大夫,令史为王家郎。加赐钱五千万,布十万匹。
六年冬,帝幸鲁,征苍从还京师。明年,皇太后崩。既葬,苍乃归国,特赐
宫人奴婢五百人,布二十五万匹,及珍宝服御器物。
十一年,苍与诸王朝京师。月余,还国。帝临送归宫,凄然怀思,乃遣使手
诏国中傅曰:“辞别之后,独坐不乐,因就车归,伏轼而吟,瞻望永怀,实劳我
心,诵及《采菽》,以增叹息。日者问东平王处家何等最乐,王言为善最乐,其
言甚大,副是要腹矣。今送列侯印十九枚,诸王子年五岁已上能趋拜者,皆令带
之。”
十五年春,行幸东平,赐苍钱千五百万,布四万匹。帝以所作《光武本纪》
示苍,苍因上《光武受命中兴颂》。帝甚善之,以其文典雅,特令校书郎贾逵为
之训诂。
肃宗即位,尊重恩礼逾于前世,诸王莫与为比。建初元年,地震,苍上便宜,
其事留中。帝报书曰:“丙寅所上便宜三事,朕亲自览读,反复数周,心开目明,
旷然发矇。间吏人奏事,亦有此言,但明智浅短,或谓傥是,复虑为非,何者?
灾异之降,缘政而见。今改元之后,年饥人流,此朕之不德感应所致。又冬春旱
甚,所被尤广,虽内用克责,而不知所定。得王深策,快然意解。《诗》不云乎:
‘未见君子,忧心忡忡;既见君子,我心则降。’思惟嘉谋,以次奉行,冀蒙福
应。彰报至德,特赐王钱五百万。”
后帝欲为原陵、显节陵起县邑,苍闻之,遽上疏谏曰:
伏闻当为二陵起立郭邑,臣前颇谓道路之言,疑不审实,近令从官古霸问涅
阳主疾,使还,乃知诏书已下。窃见光武皇帝躬履俭约之行,深睹始终之分,勤
勤恳恳,以葬制为言,故营建陵地,具称古典,诏曰‘无为山陵,陂池裁令流水
而已’。孝明皇帝大孝无违,奉承贯行。至于自所营创,尤为俭省,谦德之美,
于斯为盛。臣愚以园邑之兴,始自强秦。古者丘陇且不欲其著明,岂况筑郭邑,
建都郛哉!上违先帝圣心,下造无益之功,虚费国用,动摇百姓,非所以致和气,
祈丰年也。又以吉凶俗数言之,亦不欲无故缮修丘墓,有所兴起。考之古法则不
合,稽之时宜则违人,求之吉凶复未见其福。陛下履有虞之至性,追祖祢之深思,
然惧左右过议,以累圣心。臣苍诚伤二帝纯德之美,不畅于无穷也。惟蒙哀览。
帝从而止。自是朝廷每有疑政,辄驿使咨问。苍悉心以对,皆见纳用。
三年,帝飨卫士于南宫,因从皇太后周行掖庭池阁,乃阅阴太后旧时器服,
怆然动容,乃命留五时衣各一袭,及常所御衣合五十箧,余悉分布诸王主及子孙
在京师者各有差。特赐苍及琅邪王京书曰:
中大夫奉使,亲闻动静,嘉之何已!岁月骛过,山陵浸远,孤心凄怆,如何
如何!间飨卫士于南宫,因阅视旧时衣特,闻于师曰:“其物存,其人亡,不言
哀而哀自至。”信矣。惟王孝友之德,亦岂不然!今送光烈皇后假纟介帛巾各一,
及衣一箧,可时奉瞻,以慰《凯风》寒泉之思,又欲令后生子孙得见先后衣服之
制。今鲁国孔氏,尚有仲尼车舆冠履,明德盛者光灵远也。其光武皇帝器服,中
元二年已赋诸国,故不复送。并遗宛马一匹,血从前髆上小孔中出。常闻武帝歌
天马,沾赤汗,今亲见其然也。顷反虏尚屯,将帅在外,忧念遑遑,未有闲宁。
愿王宝精神,加供养。苦言至戒,望之如渴。
六年冬,苍上疏求朝。明年正月,帝许之。特赐装钱千五百万,其余诸王各
千万。帝以苍冒涉寒露,遣谒者赐貂裘,及太官食物珍果,使大鸿胪窦固持节郊
迎。帝乃亲自循行邸第,豫设帷床,其钱帛器物无不充备。下诏曰:“《礼》云
伯父归宁乃国,《诗》云叔父建尔元子,敬之至也。昔萧相国加以不名,优忠贤
也。况兼亲尊者乎!其沛、济南、东平、中山四王,赞皆勿名。”苍既至,升殿
乃拜,天子亲答之。其后诸王入宫,辄以辇迎,至省閤乃下。苍以受恩过礼,情
不自宁,上疏辞曰:“臣闻贵有常尊,贱有等威,卑高列序,上下以理。陛下至
德广施,慈爱骨肉,既赐奉朝请,咫尺天仪,而亲屈至尊,降礼下臣,每赐宴见,
辄兴席改容,中宫亲拜,事过典故,臣惶怖战栗,诚不自安,每会见,踧无所
措置。此非所以章示群下。安臣子也。”帝省奏叹息,愈褒贵焉。旧典,诸王女
皆封乡主,乃独封苍五女为县公主。
三月,大鸿胪奏遣诸王归国,帝特留苍,赐以秘书,列仙图、道术秘方。至
八月饮酎毕,有司复奏遣苍,乃许之。手诏赐苍曰:“骨肉天性,诚不以远近为
亲疏,然数见颜色,情重昔时。念王久劳,思得还休,欲署大鸿胪奏,不忍下笔,
顾授小黄门,中心恋恋,恻然不能言。”于是车驾祖送,流涕而诀。复赐乘舆服
御,珍宝舆马,钱布以亿万计。
苍还国,疾病,帝驰遣名医,小黄门侍疾,使者冠盖不绝于道。又置驿马千
里,传问起居。明年正月薨,诏告中傅,封上苍自建武以来章奏及所作书、记、
赋、颂、七言、别安、歌诗,并集览焉。遣大鸿胪持节,五官中郎将副监丧,及
将作使者凡六人,令四姓小侯诸国王主悉会诣东平奔丧,赐钱前后一亿,布九万
匹。及葬,策曰:“惟建初八年三月己卯,皇帝曰:咨王丕显,勤劳王室,亲受
策命,昭于前世。出作蕃辅,克慎明德,率礼不越,傅闻在下。吴天不吊,不报
上仁,俾屏余一人,夙夜{艹冗}々,靡有所终。今诏有司加赐鸾辂乘马,龙旂九
旒,虎贲百人,奉送王行。匪我宪王,其孰离之!魂而有灵,保兹宠荣。呜呼哀
哉!”
立四十五年,子怀王忠嗣。明年,帝乃分东平国封忠弟尚为任城王,余五人
为列侯。
忠立一年薨,子孝王敞嗣。元和三年,行东巡守,幸东平宫,帝追感念苍,
谓其诸子曰:“思其人,至其乡;其处在,其人亡。”因泣下沾襟,遂幸苍陵,
为陈虎贲、鸾辂、龙旂,以章显之,祠以太牢,亲拜祠坐,哭泣尽哀,赐御剑于
陵前。初,苍归国,骠骑时吏丁牧、周栩以苍敬贤下土,不忍去之,遂为王家大
夫,数十年事祖及孙。帝闻,皆引见于前,既愍其淹滞,且欲扬苍德美,即皆擢
拜议郎。牧至齐相,栩上蔡令。永元十年,封苍孙梁为矜阳亭侯,敞弟六人为列
侯。敞丧母至孝,国相陈珍上其行状。永宁元年,邓太后增邑五千户,又封苍孙
二人为亭侯。
敞立四十八年薨,子顷王端嗣。立四十七年薨,子凯嗣;立四十一年,魏受
禅,以为崇德侯。
论曰:孔子称“贫而无谄,富而无骄,未若贫而乐,富而好礼者也”。若东
平宪王,可谓好礼者也。若其辞至戚,去母后,岂欲苟立名行而忘亲遗义哉!盖
位疑则隙生,累近则丧大,斯盖明哲之所为叹息。呜呼!远隙以全忠,释累以成
孝,夫凯宪王之志哉!东海恭王逊而知废,“为吴太伯,不亦可乎”!
任城孝王尚,元和元年封,食任城、亢父、樊三县。
立十八年薨,子贞王安嗣。永元十四年,封母弟福为桃乡侯。永初四年,封
福弟亢为当涂乡侯。安性轻易贪吝,数微服出入,游观国中,取官属车马刀剑,
下至卫士米肉,皆不与直。元初六年,国相行弘奏请废之。安帝不忍,以一岁租
五分之一赎罪。
安立十九年薨,子节王崇嗣。顺帝时,羌虏数反,崇辄上钱帛佐边费。及帝
崩,复上钱三百万助山陵用度,朝廷嘉而不受。立三十一年薨,无子,国绝。
延熹四年,桓帝立河间孝王子参户亭侯博为任城王,以奉其祀。博有孝行,
丧母服制如礼,增封三千户。立十三年薨,无子,国绝。
熹平四年,灵帝复立河间贞王建子新昌侯佗为任城王,奉孝王后。立四十六
年,魏受禅,以为崇德侯。
阜陵质王延,建武十五年封淮阳公,十七年进爵为王,二十八年就国。三十
年,以汝南之长平、西华、新阳、扶乐四县益淮阳国。
延性骄奢而遇下严烈。永平中,有上书告延与姬兄谢弇及姊馆陶主婿驸马都
尉韩光招奸猾,作图谶,祠祭祝诅。事下案验,光、弇被杀,辞所连及,死徙者
甚众。有司奏请诛延,显宗以延罪薄于楚王英,故特加恩,徙为阜陵王,食二县。
延既徙封,数怀怨望。建初中,复有告延与子男鲂造逆谋者,有司奏请槛车
征诣廷尉诏狱。肃宗下诏曰:“王前犯大逆,罪恶尤深,有同周之管、蔡,汉之
淮南。经有正义,律有明刑。先帝不忍亲亲之恩,枉屈大法,为王受愆,群下莫
不惑焉。今王曾莫悔悟,悖心不移,逆谋内溃,自子鲂发,诚非本朝之所乐闻。
朕恻然伤心,不忍致王于理,今贬爵为阜陵侯,食一县。获斯辜者,侯自取焉。
於戏诫哉!”赦鲂等罪勿验,使谒者一人监护延国,不得与吏人通。
章和元年,行幸九江,赐延书与车驾会寿春。帝见延及妻子,愍然伤之,乃
下诏曰:“昔周之爵封千有八百,而姬姓居半者,所以桢干王室也。朕南巡,望
淮、海,意在阜陵,遂与侯相见,侯志意衰落,形体非故,瞻省怀感,以喜以悲。
今复侯为阜陵王,增封四县,并前为五县。”以阜陵下湿,徙都寿春,加赐钱千
万,布万匹,安车一乘,夫人诸子赏赐各有差。明年入朝。
立五十一年薨,子殇王冲嗣,永元二年,下诏尽削除前班下延事。
冲立二年薨,无嗣,和帝复封冲兄鲂,是为顷王。永元八年,封鲂弟十二人
为乡、亭侯。
鲂立三十年薨,子怀王恢嗣。延光三年,封恢兄弟五人为乡、亭侯。
恢立十年薨,子节王代嗣。阳嘉二年,封代兄便亲为勃逎亭侯。
代立十四年薨,无子,国绝。
建和元年,桓帝立勃逎亭侯便亲为恢嗣,是为恭王。立十三年薨,子孝
王统嗣。立八年薨,子王赦立;建安中薨,无子,国除。
广陵思王荆,建武十五年封山阳公,十七年进爵为王。
荆性刻急隐害,有才能而喜文法。光武崩,大行在前殿,荆哭不哀,而作飞
书,封以方底,令苍头诈称东海王彊舅大鸿胪郭况书与彊曰:
君王无罪,猥被斥废,而兄弟至有束缚入牢狱者。太后失职,别守北宫,及
至年老,远斥居边,海内深痛,观者鼻酸。及太后尸柩在堂,洛阳吏以次捕斩宾
客,至有一家三尸伏堂者,痛甚矣!今天下有丧,已弩张设甚备。间梁松敕虎贲
史曰:“吏以便宜见非,勿有所拘,封侯难再得也。”郎宫窃悲之,为王寒心累
息。今天下争欲思刻贼王以求功,宁有量邪!若归并二国之众,可聚百万,君王
为之主,鼓行无前,功易于太山破鸡子,轻于四马载鸿毛,此汤、武兵也。今年
轩辕星有白气,星家及喜事者,皆云白气者丧,轩辕女主之位。又太白前出西方,
至午兵当起。又太子星色黑,至辰日辄变赤。夫黑为病,赤为兵,王努力卒事。
高祖起亭长,陛下兴白水,何况于王陛下长子,故副主哉!上以求天下事必举,
下以雪除沉没之耻,报死母之仇。精诚所加,金石为开。当为秋霜,无为槛羊。
虽欲为槛羊,又可得乎!窃见诸相工言王贵,天子法也。人主崩亡,闾阎之伍尚
为盗贼,欲有所望,何况王邪!夫受命之君,天之所立,不可谋也。今新帝人之
所置,强者为右。愿君王为高祖、陛下所志,无为扶苏、将闾叫呼天地。
彊得书惶怖,即执其使,封书上之。
显宗以荆母弟,秘其事,遣荆出止河南宫。时西羌反,荆不得志,冀天下因
羌惊动有变,私迎能为星者与谋议。帝闻之,乃徙封荆广陵王,遣之国。其后荆
复呼相工谓曰:“我貌类先帝。先帝三十得天下,我今亦三十,可起兵未?”相
者诣吏告之,荆惶恐,自系狱。帝复加恩,不考极其事,下诏不得臣属吏人,惟
食租如故,使相、中尉谨宿卫之。荆犹不改。其后使巫祭祀祝诅,有司举奏,请
诛之,荆自杀。立二十九年死。帝怜伤之,赐谥曰思王。
十四年,封荆子元寿为广陵侯,服王玺绶,食荆故国六县;又封元寿弟三人
为乡侯。明年,帝东巡狩,征元寿兄弟会东平宫,班赐御服器物,又取皇子舆马,
悉以与之。建初七年,肃宗诏元寿兄弟与诸王俱朝京师。
元寿卒,子商嗣。商卒,子条嗣,传国于后。
临淮怀公衡,建武十五年立,未及进爵为王而薨,无子,国除。
中山简王焉,建武十五年封左翊公,十七年进爵为王。焉以郭太后少子故,
独留京师。三十年,徒封中山王。永平二年冬,诸王来会辟雍,事毕归蕃,诏焉
与俱就国,从以虚贲官骑。焉上疏辞让,显宗报曰:“凡诸侯出境,必备左右,
故夹谷之会,司马以从。今五国各官骑百人,称娖前行,皆北军胡骑,便兵善
射,弓不空发,中必决眦。夫有文事必有武备,所以重蕃职也。王其勿辞。”帝
以焉郭太后偏爱,特加恩宠,独得往来京师。十五年,焉姬韩序有过,焉缢杀之,
国相举奏,坐削安险县。元和中,肃宗复以安险还中山。
立五十二年,永元二年薨。自中兴至和帝时,皇子始封薨者,皆赙钱三千万,
布三万匹;嗣王薨,赙钱千万、布万匹。是时,窦太后临朝,窦宪兄弟擅权,太
后及宪等,东海出也,故睦于焉而重于礼,加赙钱一亿。诏济南、东海二王皆会。
大为修冢茔,开神道,平夷吏人冢墓以千数,作者万余人。发常山、巨鹿、涿郡
柏黄肠杂木,三郡不能备,复调余州郡工徒及送致者数千人。凡征发摇动六州十
八郡,制度余国莫及。
子夷王宪嗣。永元四年,封宪弟十一人为列侯。
宪立二十二年薨,子教王弘嗣。永宁元年,封弘二弟为亭侯。
弘立二十八年薨,子穆王畅嗣。永和六年,封畅弟荆为南乡侯。
畅立三十四年薨,子节王稚嗣,无子,国除。
琅邪孝王京,建武十五年封琅邪公,十七年进爵为王。
京性恭孝,好经学,显宗尤爱幸,赏赐恩宠殊异,莫与为比。永平二年,以
太山之盖、南武阳、华,东莱之昌阳、卢乡、东牟六县益琅邪。五年,乃就国。
光烈皇后崩,帝悉以太后遗金宝财物赐京。京都莒,好修宫室,穷极伎巧,殿馆
壁带皆饰以金银。数上诗赋颂德,帝嘉美,下之史官。京国中有城阳景王祠,吏
人奉祠。神数下言宫中多不便利,京上书愿徙宫开阳,以华、盖、南武阳、厚丘、
赣榆五县易东海之开阳、临沂,肃宗许之。立三十一年薨,葬东海即丘广平亭,
有诏割亭属开阳。
子夷王宇嗣。建初七年,封宇弟十三人为列侯。元和元年,封孝王孙二人为
列侯。
宇立二十年薨,子恭王寿嗣。永初元年,封寿弟八人为列侯。
立十七年薨,子贞王尊嗣,延光二年,封尊弟四人为乡侯。
尊立十八年薨,子字王据嗣。永和五年,封据弟三人为乡侯。
据立四十七年薨,子顺王容嗣,初平元年,遣弟邈至长安奉章贡献,帝以邈
为九江太守,封阳都侯。
容立八年薨,国绝。
初,貌至长安,盛称东郡太守曹操忠诚于帝,操以此德于邈。建安十一年,
复立容子熙为王。在位十一年,坐谋欲过江,被诛,国除。
赞曰:光武十子,胙土分王。沛献尊节,楚英流放。延既怨诅,荆亦觖望。
济南阴谋,琅邪骄宕。中山、临淮,无闻夭丧。东平好善,辞中委相。谦谦恭王,
实惟三让。
译文:
光武皇帝有十一个儿子:郭皇后生东海恭王刘强、沛献王刘辅、济南安王刘康、阜陵质王刘延、中山简王刘焉,许美人生楚王刘英,光烈皇后生显宗、柬平宪王刘苍、广陵思王刘剂、临淮怀公刘衡、琅邪孝王剀京。
柬海恭王刘疆。
建武二年,光武帝立刘强母郭氏为皇后,刘强为皇太子。
十七年时郭后被废,刘强常悲伤不能安定,多次通过光武左右之人及诸王陈述他的诚恳心情,愿意就任藩国。
光武不忍心,几年都没有回答,然后纔答应。
十九年,封他为东海王,二十八年,刘强来到封国。
帝因刘疆不是因为有过错而被废除,而且离去回封国很有礼节,因此用大封赏来优待他,兼食鲁郡,共二十九个县。
赐给他虎贲旄头,官殿设置钟及悬挂它的木柱,所乘车马与皇帝相仿。
刘强将到封国时,多次上书推让要退还东海,又托皇太子坚决推辞。
帝不同意,但深深赞叹他,把刘疆的奏章展示给公卿们看。
起初,鲁恭王喜好官室,盖起灵光殿,十分壮丽,当时还存在,因此帝诏令刘强以鲁为都城。
中元元年入朝,跟从皇帝到岱山封禅,因此留在京师。
第二年春,帝崩。
冬天,回封国。
丞平元年,刘强有病,显宗派遣中常侍钩盾令率太医乘驿车来探望他的病情,诏令沛王刘辅、济南王刘康、淮阳王刘延到鲁去。
临终,面对诏令上疏谢罪说:“臣蒙受恩德得以充当藩王辅助朝廷,特殊地被授给两国,宫室礼乐,事事与他人不同,皇恩巍巍无量,讫今无以报答。
而且自我修养不小心,连年生病,使朝廷忧虑挂念。
皇太后、陛下可怜同情我刘疆,触动人的感情发自内心,多次派遣使者太医令丞方伎道术之人来此,络绎不鲍。
臣念及陛下厚恩,不知说些什么。
我自我反省检枧,气质力量都很弱,一天天逐渐疲乏,最终不能再望见朝廷,侍奉左右,辜负了陛下的深厚恩德,将遣恨带入了黄泉。
我自身本来就命苦孤独虚弱,又被皇太后、陛下忧虑,实在是可悲和惭愧。
我的后代刘政,是个小人,继承我的职位,一定不会保全利用它们。
我真心希望归还东海郡。
皇帝有恩怜悯哀伤我,因为我没有更多的男儿的原因,封我三个女儿为小国侯,这是我每日记住不敢忘记的。
如今天下刚刚遇上大的忧虑,希望陛下加倍供养皇太后,多进饮食。
臣刘强疲惫低下,言语不能完全表达心意。
希望一并感谢诸王,没想到永远不能再相见了。”天子看完书奏后悲伤地恸哭,跟着太后到津门亭为刘强发丧致哀。
派大司空持节护理丧事,大鸿胪副.宗正、将作大匠处理丧事,按特殊的礼仪赠送,升龙、旄头、鸾辖、龙旗、虎贲百人。
诏命楚王英、赵王栩、北海王兴、馆陶公主、比阳公主以及京城亲戚四姓夫人、小侯都参加葬礼。
帝追思刘强十分坚持谦虚俭朴,因而不想厚葬而违背他的意愿,于是特地诏令中常侍杜岑及束海傅相说:“束海恭王恭敬谦虚爱好礼义,自始至终保持德操,葬礼所遣送之物,一定要俭约节省,衣足以遮体就行,茅草瓦器,这些物品要比平常制度减少,以表明恭王独特卓越的情操。
将作大匠留下负责修建陵庙。”刘强立十八年,终年三十四岁。
他的儿子靖王刘政继承。
刘政荒淫纵欲缺少德行。
后来中山简王薨,刘政到中山参加葬礼,私下娶了筒王的姬徐妃,又偷偷接走了被掖庭赶走的官女。
豫州刺史、鲁相上奏请求处罚刘政,天子下诏削除他的薛县。
刘政立四十四年后薨,他的儿子顷王刘肃继位。
永元十六年,封刘肃弟二十一人都为列侯。
刘肃生性谦虚俭朴,遵循恭王的法度。
永初中,因西羌没有平定,上交钱二千万。
丞初中,又上交细绢万匹,用以帮助国家费用,邓太后下诏赞扬并收下了物品。
立二十三年后薨,他的儿子孝王刘臻继嗣。
永建二年,封刘臻二弟刘敏、刘俭为乡侯。
刘臻及弟蒸乡侯刘俭都有深厚的德行,母亲去世时,都口吐鲜血悲伤过度而极度消瘦。
母亲逝世周年穿上黄底红边的练衣,兄弟们追思想念当初父亲去世时,因年纪幼小,居父之丧在礼节上有阙失,因此又重新按制度举行丧礼。
刘臻生性敦厚有恩德,常常分出租赋俸禄赈济帮助伯父、叔父及兄弟。
国相籍襃把这些情况全汇报给了天子,顺帝赞美他,给大将军、三公、大鸿胪下诏说:“束海王刘臻凭着近亲藩王之尊,少年时继承王位,蒙受许多福运,不知艰难,然而能克制自己遵循礼义,孝顺尊敬出于自然,事奉亲人尽其爱心,送终竭尽哀伤,降低仪容与士交往,铺草席枕土块守丧三年。
兄弟和睦,抚恤供养孤儿弱弟,具备至极纯孝,仁义宽广弘大,朕非常赞许他的表现。
鼓励善举改变风俗,是国家首先应该做的。
以前东平孝王刘敞兄弟履行孝道,为母亲送葬符合礼义,有增加封户的赏赐。
《诗》说:‘永远能孝顺.思念道皇祖。
’现在增加刘臻的封户五千,刘俭五百户,拓增他们的疆土,用来酬谢他的功德。”刘臻立三十一年薨,子懿王刘祗继位。
初平四年,派儿子刘琬到长安奉送奏章,献帝封刘琬汶阳侯,拜为平原相。
刘祗立四十四年薨,他的儿子刘羡继位。
二十年,魏接受禅让,拜他为崇德侯。
沛献王刘辅,建武十五年封右翊公。
十七年,郭后被废为中山太后,因此改封刘辅焉中山王,同时享有常山郡。
二十年,又改封焉沛王。
当时禁令还不严格,诸王都留在京师,竞相树立好名声,争着礼待四方宾客。
寿光侯刘鲤,是更始帝之子,受到刘辅的宠幸。
刘鲤恨刘盆子害死了他的父亲,便藉着刘辅的势力结交刺客,为了报复杀死了盆子的兄长即从前的式侯恭,刘辅受到牵连被捕入狱,三天之后纔被放出来。
从此以后,诸王宾客有许多触犯法律,都被按法律加以处罚。
二十八年,回到封国。
中元二年,封刘辅之子刘宝为沛侯。
永平元年,封刘宝弟刘嘉为僮侯。
刘辅矜持严厉遵守法度,喜好经书,擅长讲解《京氏易》、《孝经》、《论语》及传和图谶,作《五经论》,当时人们称之为《沛王通论》。
刘辅在封国谨慎小心持有节操,始终如一,被称为贤王。
显宗很敬重他,多次加以赏赐。
刘辅立四十六年后薨,子厘王刘定继位。
元和二年,封刘定弟十二人为乡侯。
刘定立十一年后薨,子节王刘正继位。
元兴元年,封刘正弟二人为县侯。
刘正立十四年后薨,子孝王刘广继位。
刘广有不治之病。
安帝诏命刘广的祖母周负责孝王家中之事。
周光明正直有法度礼义,汉安年间去世,顺帝下韶说:“沛王祖母太夫人周,心中秉持善良谨慎,用仁爱引导孝王,派光禄大夫赠给妃子所用的印及丝带。”刘广立三十五年后薨,子幽王刘荣继位。
立二十年后薨,子孝壬刘琮继位。
薨后,子恭王刘曜继位。
薨后,子刘契继位;魏接受禅让之后,封他为崇德侯。
楚王刘英,建武十五年封为楚公,十七年进升爵位为王,二十八年回封国。
他的母亲许氏不受宠爱,因此刘英的封国最贫穷狭小。
三十年,用临淮的取虑、须昌二县增加给楚国。
从显宗是太子时,刘英常常独自归顺依附太子,太子特别亲近爱护他。
等到即位,多次赏赐刘英。
永平元年,特地加封刘英的舅舅的儿子许昌焉龙舒侯。
刘英年少时喜好行侠仗义,交结宾客,晚年更喜爱黄老之学,学着做浮屠斋戒祭祀之事。
八年,天子下诏命天下犯死罪之人都可用细绢赎罪。
刘英派郎中令捧着黄色细绢白色细绸三十匹到国相府说:“我身处藩国,积累了许多罪遇,如今蒙受大恩十分欢喜,现奉上丝绸,用来赎罪。”国相将此事告诉了天子。
天子下诏回复说:“楚王诵读黄老的微言大义,崇尚佛教的祭祀,曾斋戒三个月,对神发誓,有什么嫌疑,会有如此的悔恨?还是还回赎物,用来帮助在家受五戒的佛教徒和僧侣的丰盛佳肴。”并将诏书颁布给诸国中的傅相看。
刘英后来便大肆交结方术之人,制作金龟玉鹤,而且刻上文字当作符瑞。
十三年,有个叫燕广的男子上告说刘英与渔阳王平、颜忠等人作图谶,有叛乱的阴谋,此事被朝廷责令加以察验。
有司上奏说刘英招揽聚集奸猾之人,造图谶,擅自设置官职,设立诸侯王公将军二干石,大逆不道,请求处罚他。
帝因爱护亲族而不忍心,便废掉刘英的爵位,迁徙到丹阳的泾县,赐给他汤沐邑五百户。
派大鸿胪持节护送,派歌舞伎艺人奴婢吹奏表演者全部跟随,可以乘坐有屏幕的车子,手持兵器弓弩,边走边打猎,尽情娱乐。
凡是侯主之人,食邑完全与从前一样。
楚太后不必上缴印玺玉带,留住在楚宫中。
第二年,刘英到丹阳后便自杀。
共立三十三年,封国被废除。
天子下诏派光禄大夫持节到祠堂吊唁,按规定赠送葬橙用物,加赐列侯印带,按诸侯之礼葬在泾。
派中黄门守护他的妻子孩子。
将楚官属中没有口供的人全部赶出。
下诏给许太后说:“国家最初听说楚王的事情,希望他不会如此。
已经被审察核实后,又怀着悲伤处分他,希望能保全他,让他能活到寿终,而他却不思念顾及太后,竟然自杀而死。
这是天命,我也无可奈何!太后还是保护培养幼小后人,多进饮食。
各位许家人希望他富贵,这是人之常情。
我已经诏告有司,赶出参与谋叛者,给他们各自田地屋宅。”于是封燕广为折奸侯。
楚王一案拖延了许多年,因供辞涉及,从京城的亲戚诸侯州郡豪杰及负责此案的官吏,互相牵连陷害,被处死流放的有上千人。
十五年,帝驾幸彭城,在内殿里见到许太后及刘英的妻子孩子,因悲伤而流泪,感动了左右的人。
建初二年,肃宗封刘英的儿子刘种为楚侯,五个弟弟都封为列侯,但一律不许设立相臣吏人。
元和三年,许太后薨,天子又派光禄大夫持节到祠堂吊唁,顺便留下来帮助办理丧事,赠钱五百万。
又派谒者备好楚王的官属迎接刘英的灵柩,改葬在彭城,车上加有红色丝带羽毛车盖及华丽的装饰,如同继承王位者的礼仪,追封爵号,谧号焉楚厉侯。
章和元年,帝驾幸彭城,见到刘英的夫人及其六个孩子,重重地加以碛赠赏赐。
刘种后来迁徙封为六侯。
死后,他的儿子刘度继位。
刘度死后,儿子刘拘继位,将封国一直传了下去。
济南安王刘康,建武十五年封为济南公,十七年进升爵位焉王,二十八年回封国。
三十年,天子将平原的祝阿、安德、朝阳、平昌、隰阴、重丘六县增加给济南国。
中元二年,封刘康的儿子刘德为东武城侯。
刘康在封国内不遵守法律,结交宾客。
此后,有人上书控告刘康招集州郡的奸猾之人渔阳颜忠、刘子产等,又赠给他们丝绸,制作图谶书册,商议叛乱之事。
此事交由有司考察,有司将真实情况上奏给显宗,显宗因爱护亲族的缘故,不忍心穷追此事,只是削去他的祝阿、隰阴、束朝阳、安德、西平昌五县。
建初八年,肃宗叉还给刘康被削除的土地,刘康于是便多增加钱财物品,大量修建宫室,奴婢有一千四百人,圈中有马一千二百匹,私田八百顷,奢侈且恣意妄为,游玩观赏没有节制。
永元初,国傅何敞上疏劝谏刘康说:“我听说诸侯之义,遵守礼节制度,然后纔能保存他的国家,使他的人民和平安定。
大王凭着与天子的骨肉之亲,享受封土,应当施行政令,明确国家法制典章,出入举止,应该有限度和规则,车马及台隶之职,应该按照品级的规定。
如今奴婢马匹都有一千多,增加无用的人口,使得他们自相蚕食。
宫中婢女与外界隔离,失去了她们的天性,弄乱了谐和之气。
又修建许多宫内第宅,触犯了防守禁令,浪费上万财产,然而工程肖未完成一半。
文采遇于繁胜则内在质量就会荒废,土木工程太多百姓就疲惫不堪,这些都不是用来遵守礼仪侍奉上天,将福运传至万世的做法。
因此楚建章华之台而被杀,昊兴建姑苏台而灭亡,景公有一千辆四匹马拉的车,而百姓没有一个称颂他。
如今大王多次游玩于各个宅第之中,不分昼夜,这又绝不是用来远防事未发生,像临深池履薄冰而应有的做法。
希望大王从事恭敬俭朴的修行,遵守古制,简省奴婢人口,减少乘马的数量,除去超过私田应有的田地,节制游观的宴饮,按照礼节起居,这样何敞纔敢安心自我保存。
希望大王深思我的话。”刘康平常很敬重刘敞,虽然没有忌恨他,但也始终没有改变行为。
刘康立五十九年薨,儿子简王刘错继位。
刘错当太子时,喜爱刘康的吹奏妓女宋闰,派医生张尊招引宋闰而没有得到,刘错非常愤怒,亲自用剑刺杀了张尊。
国相将此事上报给国王,国王下诏命令不要追查。
永元十一年,封刘错的七个弟弟为列侯。
刘错立六年薨,儿子孝王刘香继位。
永初二年,封刘香的四个弟弟为列侯。
刘香很有操行,爱好经书。
最初,叔父刘笃因有罪而没有得到封赐,西平昌侯刘昱犯法而失去侯位,刘香便上书把爵土分封给刘笃的儿子刘丸、刘昱的儿子刘嵩,他们都封为列侯。
刘香立二十年饺薨,没有儿子,国位断绝。
永建元年,顺帝立刘错的儿子阜阳侯刘显为继位者,他便是厘王。
立三年后薨,儿子悼王刘广继位。
永建五年,封刘广的弟弟刘文为乐城亭侯。
刘广立二十五年,永兴元年薨,没有儿子,封国被削除。
东平宪王刘苍,建武十五年封束平公,十七年进升爵位为王。
刘苍从小喜好经书,文雅而且有智谋,他的眉毛胡须长得很美,腰带长八围,颢宗很喜欢和器重他。
到他即位时,拜为骠骑将军,设置长史掾史员四十人,地位在三公之上。
永平元年,封刘苍的两个儿子焉县侯。
二年,用束郡的寿张、须昌,山阳的南平阳、橐、湖陵五县加赠给束平国。
当时中兴已三十多年,四方没有忧患,刘苍认为天下教化大行,社会安定,应该修正礼乐,便与公卿共同商议确定郊祀冠冕之礼及车服制度,以及光武庙登歌八佾舞敷,语在《礼乐》、《舆服志》中。
帝每次巡视****,刘苍常留下来镇守,侍奉护卫皇太后。
四年春,帝车驾出外不远,观看游览城市宅第,不久听说要到河内围猎,刘苍便上书劝说道:“我听说按照时令,仲春应该从事农业,不聚众而有大的行动。
传说:‘打猎不合时节,饮食不行享献之礼,出入没有节制,那么便是树不直不弯。
,这是不符合春季时节的做法。
我知道陛下今天外出,做事一律俭约节省,经过之处吏人都称颂陛下具有《甘棠》中谈到的德行。
虽然如此,行动不按礼仪,不是能以此向四方人民展示的。
陛下巡行田野,视察庄稼,逍迁自在,很快又回到京城。
到秋冬之时,便振奋威仪,整顿车驾,准备周全出护卫,设立羽旗。
《诗》说:‘圣人威仪周密严正,内在的美德使外表有端庄的表情。
’臣不胜愤懑,伏下来亲自写奏书,乞求在陛下所在之处,尽力陈述我的忠诚之心。”帝看过奏章之后,便马上返回了宫中。
刘苍在朝廷几年,有许多兴隆补益之事,然而自己觉得以至亲身份辅佐政事,声望日益增高,心中感到很不安,便上书辞职说:“臣刘苍疲惫且才能低下,受到陛下特殊的慈爱恩惠的庇护,在家中备受仁德的教导,入朝蒙受爵命的首位,陛下下诏褒奖,又向四方颁布,凭着仅能肩负柴草的能力,却升任君子之用。
即使是一介匹夫,尚且不忘一箪食的恩惠,况且臣位居宰相之位,又是同一家族的亲戚呢!应当暴露骸骨于肥沃的野地,在百官之前,然而天资愚笨,又加上一直就有的病,实在为担任要职而感到羞愧,有辱宰相这一职务,将会受到诗人‘三百赤绂’之类的嘲讽。
如今国内平静,千里之外没有敌情,是将要遵循上德无为而治之时,文官尚且可以合并省免,武官职位更不适宜新建。
从前象封有鼻,不委任他以政事,实在是由于爱护深厚,不忍心宣扬他的过错。
前事不忘,后事之师。
自从汉兴建以来,宗室子弟不能担任公卿职位。
希望陛下审慎地察看虞帝优遇供养弟弟的事迹,遵循继承旧制,终止陛下深厚的恩泽。
我请求上交骠骑将军的印及丝带,回到我的封国,希望陛下能同情可怜而答应我的请求。”帝没有同意且仍优待他。
此后他多次陈述乞求,语辞十分恳切。
五年,纔同意他回封国,但不同意他上交将军印及丝带。
以骠骑长史任束平太傅,掾为中大夫,令史为王家郎。
加赐钱五千万,布十万匹。
六年冬,帝驾幸鲁,征召刘苍跟从他回京城。
第二年,皇太后崩。
葬礼之后,刘苍便回到封国,帝特赐给他官人奴婢五百人,布二十五万匹,以及珍宝服饰车马等器物。
十一年,刘苍与诸王到京师朝拜。
一个多月后,回到封国。
帝亲自送他走后回到宫中,心中难过且很思念刘苍,于是便派使者带着诏书告诉国中傅说:“告别之后,独自坐在朝中闷闷不乐,便坐车回宫,伏在车扶手上吟诵,眺望远方无限怀念,我心中感到劳苦,背诵到《采菽》时,更增加了感叹。
以前我问东平王在家中做什么事最快乐,王说做善事最快乐,这语太伟大了,符合他的胸怀。
现在送来十九枚列侯印,各王子凡是五岁以上能快步上前行拜礼的,都让他们佩带上。”十五年春,帝驾幸东平,赐给刘苍钱一千五百万,布四万匹。
帝将自己所写的《光武本纪》给刘苍看,刘苍藉此献上《光武受命中兴颂》。
帝认为很不错,因颂的文辞典雅,特命校书郎贾逵为颂作注释。
肃宗即位,对刘苍的尊敬器重恩惠礼遇超过了前代,诸王没有能与他相比的。
建初元年,发生了地震,刘苍上书提出有利于国家的建议,这个奏折留在宫中。
帝回信说:“丙寅时所建议的三件事,朕亲自观看阅读,反复考虑多次,心胸开阔眼睛明亮,就像是使盲人突然见到了光明。
以前官吏报告事情,也有这样的话,但见解不深,有的人说或许是对的,然后又觉得可能是错的。
为什么呢?灾祸怪异的降临,是因为政治而出现的。
现在改元之后,出现荒年人民流亡,这是我的不仁德感应到上天而导致的。
而且冬春十分干旱,遭受地域十分广大,虽然我内心进行自我责备,但不知如何去做纔有效。
如今得到王的深谋远虑,心中痛快地感到了解脱。
《诗》不是说:‘没见到君子,忧心忡忡;见到了君子,我的心就放下了。
’思考您的好主意,按照顺序执行,希望能蒙受好的应和。
为了表彰回报您的崇高德行,特赐给王钱五百万。”后来帝想要为原陵、显节陵设立县邑,刘苍听说此事后,便上书劝谏说:“我听说要焉二陵设立陵邑,臣以前很认为是小道消息,怀疑消息不确实,最近我命从官古霸慰问涅阳主的病情,使者回来之后,纔知道诏书已经颁布。
我私下见到光武皇帝亲身履行勤俭节约的行为,深明生死之理,勤勤恳恳,给葬礼制度立下规矩,因而修建陵地,全都符合古代典制,诏书上说‘不要修建山陵,水池中只要有流水就行了’。
孝明皇帝至孝没有违背,继承奉行惯常的作法。
至于自我修建,更是俭省,谦逊的美德,至此最焉盛大。
臣愚昧地认为园邑的兴建,从强秦开始。
古时候即使是坟墓都不想让它很明显,何况是连筑陵邑,修建城郭呢!上违背先帝圣明之心,下建造毫无补益的功效,白白耗费国家的费用,劳动百姓,这不是用来得到和顺之气,祈求丰年的作法。
又从占卜吉凶世间方术方面来讲,也是不能无故修缮坟墓,有所兴建。
考证古代法制则不符合,考核时宜则违背人心,祈求吉凶征兆又没见到有什么福气。
陛下履行有虞纯厚的性情;追寻祖先的深思,然而害怕左右之人过分的议论,牵连拖累圣心。
臣刘苍真心哀伤二帝纯美的德行,不能永远畅行下去,希望能蒙受哀怜而观看我的奏章。”帝听从他的建议停止兴建县邑。
从此每当朝廷有疑虑的政务,便派驿使来咨询他。
刘苍都全心全意地做出回答,他的意见全都被采用了。
三年,帝在南官宴请卫士,顺便跟从皇太后周游掖庭池塘楼阁,看到了阴太后过去的器物服饰,悲伤得焉之变色,便命留下五时衣各一套,以及平时所穿衣共五十箱,其余多少不等地分给在京城的诸王公主及其子孙。
特地赐给刘苍及琅邪王刘京书信说:“中大夫奉命出使,亲自探问动静,多么应该嘉奖啊!岁月很快地过去了,山陵渐渐远去,我的心中很凄凉,怎么办怎么办啊!空闲时在南宫宴请卫士,顺便看了一下过去的衣物,我从老师那里听说:‘东西存在,而主人去世,不谈论哀伤而哀伤自己来到。
’的确是这样啊。
想王孝顺友爱的德行,不也是如此吗!现在送去光烈皇后用来束发的丝巾各一件,以及衣物一箱,可以随时供奉瞻仰,用来安慰《凯风》中的寒泉之思念,又想让后代子孙能见到先后的衣着服饰制度。
如今鲁国的孔氏,还有仲尼车舆穿戴之物,具有很多圣明德行的人他的光辉神灵也流传得久远。
那些光武皇帝的器具衣物,中元二年时已经送给谙封国,因此不再赠送。
同时赠送宛马一匹,血从马的前肩胛上的小孔中流出。
常听说武帝歌颂天马,流红色的汗,如今亲眼看见这种样子了。
不久前反叛酌虏兵进犯,将帅在外,我忧心忡忡,没有闲暇安宁的时候。
希望王珍惜精力,增加饮食。
凄切的言辞表达最诚挚的告诫,无比渴求地盼望着见到你。”六年冬,刘苍上害请求朝见。
第二年正月,帝同意了。
并特地赐服装及钱一千五百万,其余诸王各一千万。
帝因刘苍要冒风霜雨雪,因此派谒者赐给他貂皮大衣,以及太官食物珍果,派大鸿胪窦固持节在郊外迎接。
而帝则亲自到刘苍下榻处巡视,事先准备帷幕床铺,至于钱丝绸器物没有不准备充分的。
帝下诏说:“《礼》说伯父回来探望你国,《诗》说叔父封你们的伯禽,极其尊敬。
从前萧相国被加赐可以不唱名字,这是优待忠良贤臣。
何况又是亲族尊者呢!那沛、济南、东平、中山四王,赞者都不要喊他们的名字。”刘苍来到后,上殿便拜,天子亲自答礼。
此后诸王入宫中,便用辇车迎接,到省门纔下来。
刘苍因所受恩赐超过礼仪,心中感到不安,便上书辞谢说:“我听说地位颢贵之人有永久的尊严,地位低贱的人也有等级的威仪,高低按顺序排列,上下关系得到治理。
陛下德重广施,爱护骨肉亲人,已经恩赐我奉命朝见,天颜近在咫尺,却委屈尊严,对下臣降礼相迎,每次赏赐宴席相见,便起身改变仪容,容许臣在中宫拜见,事情超出了从前的典制故事。
臣惊慌害怕,心中实在不安,每次赶上朝见,犹豫且不知如何是好。
这不是用来向群臣显示,安定臣子的好做法。”帝看过奏章后十分感叹,更加褒奖看重他。
按照旧的制度,诸王之女都封为乡主,却独封刘苍的五女为县公主。
三月,大鸿胪上奏遣送诸王回封国,帝特地留下刘苍,赐给他秘书、列仙图、道术秘方。
到八月饮醇酒之后,有司又上奏让刘苍回国,于是帝便同意了。
帝赐手诏给刘苍说:“亲骨肉之间的天生情感,的确不因远近而亲近疏远,然而多次见面,感情比从前更深厚。
思念王长久辛劳,想得以回去休养,想要同意大鸿胪的奏章,又不忍心下笔,回头交给小黄门,心中恋恋不舍,因感伤而不能再说什么。”于是帝亲自祭道神送行,流着眼泪相别。
又赐乘车服饰用品,珍宝车马,钱布用亿万计算。
刘苍回到封国,生了病,帝迅速涨遣名医,小黄门照看疾病,使者的车驾往来不断。
又设置千里驿马,传递消息问候起居情况。
第二年正月薨,帝下诏告诉中傅,封存然后献上刘苍自建武以来的奏章及所作书、记、赋、颂、七言、别字、歌诗,汇集在一起以便阅览它们。
派遣大鸿胪持节,五官中郎将副监督丧葬,以及将作使者共六人,命四姓小侯诸国王公主全都到东平奔丧,赐钱前后一亿,布九万匹。
到下葬时,帝下策说:“建初八年三月己卯,皇帝说:王宏大显赫,为王室辛勤工作,先帝亲自策命,在前世便已明显。
出京城担任藩王辅助国家,小心谨慎彰明德行,遵循礼制而不违背,在百姓中有着好的名望。
上天不善,不报答有上等仁德之人,使我只剩下一个人,日夜孤孤单单,没有终时。
现在诏命有司加赐鸾车乘马,龙旗九条飘带,百名虎贲,护送王去。
不是我那宪王,谁能受此恩惠!如王魂魄有灵,保住这恩宠和荣耀。
呜呼哀哉!”刘苍立共四十五年,他的儿子怀王刘忠继住。
第二年,帝便分束平国封刘忠的弟弟刘尚焉任城王,其余五人封为列侯。
刘忠立十一年薨,他的儿子孝王刘敞继位。
元和三年,帝向东巡枧,驾幸束平宫,因感触而追思刘苍,便对他的各个儿子说:“思念其人,来到其乡;他的处所还在,可他本人却已死亡。”流下的眼泪沾湿了衣襟,接着便驾幸刘苍的陵墓前,陈列虎贲、鸾车、龙旗,以此使刘苍更彰明显赫,用太牢之礼祭祀刘苍,帝亲自拜祭神位,哀伤痛哭之后,将自己的剑赐给刘苍并放在陵前。
起初,刘苍回封国,骠骑时吏丁牧、周栩因刘苍尊敬贤士,不忍心离开他,于是便成为王家大夫,几十年由祖父侍奉到孙子。
帝听说后,让人把他们都带到面前,既同情他们留在刘苍家这么久,又想褒扬刘苍的美德,于是提升他们拜为议郎。
丁牧后来官至齐相,周栩为上蔡令。
永元十年,帝封刘苍的孙子刘墅为苏阳亭侯,刘敞的六个弟弟为列侯。
刘敞失去母亲而行孝礼十分周全,国相陈珍将他的表现上报给天子。
永宁元年,邓太后给他增加封邑五千卢,又封刘苍的五个孙子为亭侯。
刘敞立四十八年后薨,他的儿子顷王刘端继位。
刘端立四十七年后薨,儿子刘凯继位;立四十一年,魏接受禅位后,刘凯被封为崇德侯。
论曰:孔子说“贫困而不谄媚,富贵而不骄傲,不如贫因却快乐,富贵而爱好礼仪”。
像东平宪王,可以说是爱好礼仪的人了。
像他那样悲戚的辞语,离开母后,怎会想要苟且树立名节操行而忘记亲情遣忘礼义呢!也许地位有疑问便会产生裂痕,忧虑多了便会丧失更多,遣大概便是明哲之人所焉之感叹的吧。
呜呼!速离裂痕以保全忠义,解除忧虑以成全孝道,逭不正是宪王的心意吗!东海恭王谦逊而懂得废弃之理,“成为昊太伯,不是也可以吗”!任城孝王刘尚,丞塑元年封,食邑为任城、亢父、樊三县。
刘尚立十八年薨,他的儿子贞王刘安继位。
永元十四年,封同母所生的弟弟刘福为桃乡侯。
永初四年,封刘福弟刘亢为当涂乡侯。
刘安生性浅薄随易贪婪吝啬,多次穿便服出入,在国中游玩观赏,拿取官属的车马刀剑,直至卫士的米肉,都不给钱。
元初六年,国相行弘上奏请求废除他。
安帝不忍心,让刘安每年拿出五分之一的租赋赎罪。
刘安立十九年薨,他的儿子节王刘祟继位。
顺帝时,羌虏多次反叛,刘崇便献上钱丝绸佐助边防军费。
到帝崩时,又献上三百万钱赞助修建山道陵墓的费用,朝廷嘉奖他但没有接受他的赞助。
刘崇立三十一年薨,没有儿子,国绝。
延熹四年,桓帝立河闲孝王的儿子参户亭侯刘博为任城王,用来尊奉他的神灵。
刘博有孝顺的德行,失去母亲时按照礼仪制度服丧,朝廷给他增加封邑三千户。
刘博立十三年薨,没有儿子,国绝。
熹平四年,灵帝又立河闲贞王刘建之子新昌侯刘佗为任城王,作为后嗣奉祀孝王。
刘佗立四十六年,魏接受禅让,封刘佗为崇德侯。
阜陵质王刘延,建武十五年封为淮阳公,十七年进爵为王,二十八年回封国。
三十年,用汝南的长平、西华+新阳、扶乐四县增给淮阳国。
刘延生性骄横奢侈而且对待下属很严厉。
永平中,有人上书告刘延同他的姬兄谢弁以及姊馆陶主的女婿驸马都尉韩光招集奸猾之人,制作图谶,并在祠庙中祭祀诅咒发誓。
此事受到追查验证,韩光、谢贪被杀,供辞所牵连的人,有许多被处死流放。
有司上书请求处罚刘延,颢宗因刘延的罪过比楚王刘英轻,因此特别加以恩惠,贬为阜陵王,食邑焉两个县。
刘延被降封之后,常常怀有怨恨。
建初中,又有人上告刘延与他的儿子刘觔制造叛逆谋反之物,有司上报请求派槛车将他们召往廷尉狱中。
肃宗下诏说:“王以前犯大逆不道之罪,罪恶十分深重,如同周时的管、蔡,汉时的淮南王。
经有公正的大义,律有明确的刑罚。
先帝因有亲近亲族的恩德而不忍心处罚,没有按法律行事,替他们承受了过失,群臣没有不困惑的。
如今王不悔悟,背叛之心不改,叛逆谋反从内部发起,从儿子刘觔就开始,实在不是本朝所愿意听到的。
朕伤心难过,不忍心将王按法律制裁,现在贬爵为阜陵侯,食邑为一个县。
受到这种惩罚,完全是你自己造成的。
你要接受教训啊!”赦免刘舫等人的罪过而不加以追究,派一名谒者监护刘延国,不让他与吏人勾结。
章和元年,天子巡视到九江,赐给刘延诏书让他到寿春与自己相见。
帝见到刘延和他的妻子孩子,十分伤感同情他们,于是便下诏说:“从前周封爵位一千八百个,而姬姓占一半的原因,是为了增加王室的力量。
朕向南巡视,望见淮水、大海,而心思却在阜陵,因此与侯相见。
侯意志衰落,身体也不如从前,反省过失心中感悟,使朕又喜又悲。
现在恢复侯为阜陵王,增封四个县,加上以前封的共为五个县。”又因阜陵地势低下潮湿,迁都寿春,加赐钱千万,布万匹,安车一乘,夫人诸子的赏赐按级别有所差别。
第二年入朝相见。
刘延立五十一年薨,他的儿子殇王刘冲继位。
永元二年,天子下诏全部削除以前查处刘延的事情。
刘冲立二年薨,无子。
和帝又封刘冲兄刘纺,造兢是顷王。
永元八年,封刘舫弟十二人为乡侯、亭侯。
刘觔立三十年薨,子怀王刘恢继位。
延光三年,封刘恢兄弟五人为乡侯、亭侯。
刘恢立十年薨,子节王刘代继位。
阳嘉二年,封刘代兄刘便亲焉勃乃亭侯。
刘代立十四年薨,无子,国绝。
建和元年,桓帝立勃乃亭侯刘便亲焉刘恢的继承人,这便是恭王。
立十三年薨,儿子孝王刘统继位。
立八年后薨,子王刘赦继位;建安中薨,没有儿子,国除。
广陵思王剂,建武十五年封焉山阳公,十七年进爵为王。
刘荆生性刻薄急躁又暗中害人,有才能而且喜欢法律。
光武崩,他的灵柩放在前殿,刘剂虽哭泣却不哀伤,而且写匿名信,用方底口袋封好,命奴仆假称是束海王刘强舅舅大鸿胪郭况给刘强写信说:“君王无罪,却受到排斥废弃,而兄弟之间到了被束缚入牢狱的地步。
太后被废,被另迁到北宫,到年纪大了,被速远地排斥居住在边远地区,天下之人深深哀痛,旁观之人也很伤心。
到太后尸骨灵柩摆在灵堂时,洛阳官吏按次序逮捕斩杀宾客,甚至有一家之中有三人被杀死在堂上的,多么惨痛啊!如今天下有丧事,弓弩设置得十分完备。
近来梁松命令虎贲史说:‘官吏按情形见到不对的,不要有所拘束,封侯的机会难再得到啊。
,郎官私下悲伤,替王寒心而长叹。
如今天下争着想刻薄伤害王以此求得功名,难道还有限量吗!如果合并二国的百姓,可以聚集百万之人,君王你作为他们的主人,击鼓行进而不向前,得到功劳比用太山打破鸡蛋还容易,比用四马运载鸿毛还轻松,这是畅、武的军队。
今年轩辕星有白气,星象家及好事的人,都说白气是丧事,是轩辕女主之位。
又太白星先出现在西方,到午时战争应当发生。
又太子星颜色黑,到辰日太阳便变红。
黑色是病,红是战争,王努力完成事业吧。
高祖从亭长起兵,陛下从白水兴起,何况王是陛下的长子,是以前的储君太子啊!上以此寻求天下大事而一定成功,下以此雪除埋没之耻,报死去母亲的仇恨。
精诚所至,金石焉开。
应当成为秋霜肃杀他人,而不要做圈中的羔羊被他人所杀。
即使想要成为圈中羔羊,又能做得到吗!我私下了解到诸相工都说王尊贵,有天子的法相。
君王去世,里巷之人尚且做盗贼,想要有所希望,何况王呢!接受天命的君王,是上天所立,不可以图谋他。
现在的新天子是人所设置,强者为上。
希望君王有高祖、光武帝那样的志向,不要像扶苏、将闾那样呼天喊地。”刘强得到信后十分害怕,当即逮捕使者,将书信封好献给了朝廷。
显宗因刘剂是同母之弟,便隐瞒此事,派刘剂出官住在河南宫裹。
当时西羌反叛,刘剂又很不得志,便希望天下因羌反叛的震动而发生变化,他私下接来会星相术的人共同商议。
帝听说此事后,便改封刘剂为广陵王,让他到封国去。
此后刘剂又叫来看相的人说:“我的长相很像先帝。
先帝三十岁得到天下,我现在也三十了,可以起兵了吗?”看相的人把此事告诉了官府,刘荆很惊慌害怕,主动将自己送到牢狱去。
帝又一次施加恩惠,不认真考察他的事,下诏不许他有臣属吏人,惟有像过去那样享用租赋,派相、中尉小心地护卫他。
刘剂仍然不改。
此后派巫师祭祀诅咒,有司举报此事给朝廷,请求处罚他,刘剂便自杀了。
立二十九年后死。
帝可怜同情他,赐给他谧号为思王。
十四年,封刘剂之子元寿为广陵侯,佩带王的印玺绶带,享有刘剂从前封国的六个县;又封元寿弟三人为乡侯。
第二年,帝向东巡视,征召元寿兄弟会聚东平宫,赏赐御用服饰器物,又取来皇子车马,全部送给他们。
建初七年,肃宗下诏让元寿兄弟和诸王都到京师来朝见。
兀寿死后,他的儿子刘商继位。
刘商死后,他的儿子刘条继位,他杷封国一直传了下去。
临淮怀公刘衡,建武十五年立,还没来得及进爵为王便去世了,没有儿子,国除。
中山简王刘焉,建武十五年封左翊公,十七年进爵为王。
因为刘焉是郭太后的小儿子的缘故,惟独他留在京城。
三十年,迁升封为中山王。
永平二年冬,诸王到辟雍朝会,事完之后回归藩国,天子下诏让刘焉同他们一同回国,由虎贲官骑跟从。
刘焉上书推辞谦让,显宗回信说:“凡是诸侯出境,一定要备好左右之人,因此在夹谷的会面,有司马跟从。
现在五国各有官府骑兵百人,整齐地前进,都是北军胡骑,他们熟悉兵器善于射箭,弓不空发,而且一射中必定使眼角裂开。
有文事必须有武备,这是表示重视藩王的职责。
王还是不要推辞吧。”明帝因郭太后偏爱刘焉,便对他特别加以恩宠,惟独允许他自由往来京城。
十五年,刘焉的姬韩序有过失,刘焉命她上吊自杀,国相向朝廷举报此事,刘焉被削去安险县。
元和中,肃宗又把安险还给中山。
刘焉立五十二年,永元二年薨。
从中兴到和帝时,皇帝之子第一代封王的去世了,都赠钱三千万,布三万匹;嗣王薨,赠钱千万、布万匹。
当时窦太后掌管朝政,窦宪兄弟专权,太后及窦宪等人,都是来自束海的,因此都亲近刘焉而厚加礼待,加赠钱一亿。
诏命济南、东海二王都来参加葬礼。
为刘焉大修坟墓,开辟神道,平掉吏人冢墓上千座,一万多人参加兴建。
调常山、巨鹿、涿郡的黄心柏树,三郡备不齐,又调集其它州郡的工匠囚徒及送达者数千人。
征发调动共涉及六州十八郡,其规模其它藩国都赶不上。
刘焉之子夷王刘宪继位。
永元四年,封刘意弟十一人为列侯。
刘宪立二十二年薨,他的儿子孝王刘旦继位。
永宁元年,封刘弘二弟焉亭侯。
刘弘立二十八隼薨,他的儿子穆王刘监继位。
永和六年,封刘畅弟刘荆为南乡侯。
刘畅立三十四年薨,他的儿子节王刘稚继位,没有儿子,国除。
琅邪孝王刘京,建武十五年封焉琅邪公,十七年进爵位为王。
刘京生性恭敬孝顺,爱好经学,显宗非常喜爱宠幸他,对他的赏赐恩宠特别优厚,没有人能与他相比。
永平二年,把泰山的盖、南武阳、华,束莱的昌阳、卢乡、束牟共六县增加给琅邪。
五年,纔来到封国。
光烈皇后崩,帝把太后遗留的金实财物全都赐给刘京。
刘京建都莒,喜好修建宫室,极尽工巧之能事,殿馆壁中的横木都用金银装饰。
他多次献上诗赋颂扬圣德,帝嘉奖赞美他的诗赋,并交给史官。
刘京国中有城阳景王祠,吏人祭祀。
神多次传下言语说到宫中有许多不便利,刘京便上书愿迁宫到开阳,用华、盖、南武阳、厚丘、笺逾五县,换东海的开阳、临沂,肃宗同意了。
刘京立三十一年薨,葬在束海即丘广平亭,朝廷下诏将广平亭割让给开阳。
刘京子夷王刘宇继位。
建初七年,封刘宇弟十三人为列侯。
丞塑元年,封孝王孙二人为列侯。
刘宇立二十年薨,他的儿子恭王刘寿继位。
永初元年,封刘寿弟八人为列侯。
刘寿立十七年薨,他的儿子贞王刘尊继位。
延光二年,封刘尊弟四人为乡侯。
刘尊立十八年薨,他的儿子安王刘据继位。
永和五年,对刘据弟三人为乡侯。
刘据立四十七年薨,他的儿子顺王刘容继位。
初平元年,刘容派弟刘邈到长安奉送奏章及贡献物品,帝命刘邈焉九江太守,封阳都侯。
刘容立八年薨,国绝。
起初,刘邈到长安,盛赞束郡太守曹操对帝的忠诚,曹操因此感谢刘邈。
建安十一年,又立刘容的儿子刘熙为王。
刘熙在位十一年,因图谋过江获罪,被杀,国除。
赞曰:光武有子十人,都受封邑分立为王。
沛献谨守名节,楚英受到流放。
刘延已怨恨诅咒,刘荆也心怀怨望。
济南暗中图谋,琅邪骄傲放荡。
中山、临淮,名声未扬先丧。
束平好行善举,因言委任国相。
恭王谦虚谨慎,因此再三谦让。后汉书译文
列传第三十二
光武皇帝有十一个儿子:郭皇后生东海恭王刘强、沛献王刘辅、济南安王刘康、阜陵质王刘延、中山简王刘焉,许美人生楚王刘英,光烈皇后生显宗、柬平宪王刘苍、广陵思王刘剂、临淮怀公刘衡、琅邪孝王剀京。
柬海恭王刘疆。
建武二年,光武帝立刘强母郭氏为皇后,刘强为皇太子。
十七年时郭后被废,刘强常悲伤不能安定,多次通过光武左右之人及诸王陈述他的诚恳心情,愿意就任藩国。
光武不忍心,几年都没有回答,然后纔答应。
十九年,封他为东海王,二十八年,刘强来到封国。
帝因刘疆不是因为有过错而被废除,而且离去回封国很有礼节,因此用大封赏来优待他,兼食鲁郡,共二十九个县。
赐给他虎贲旄头,官殿设置钟及悬挂它的木柱,所乘车马与皇帝相仿。
刘强将到封国时,多次上书推让要退还东海,又托皇太子坚决推辞。
帝不同意,但深深赞叹他,把刘疆的奏章展示给公卿们看。
起初,鲁恭王喜好官室,盖起灵光殿,十分壮丽,当时还存在,因此帝诏令刘强以鲁为都城。
中元元年入朝,跟从皇帝到岱山封禅,因此留在京师。
第二年春,帝崩。
冬天,回封国。
丞平元年,刘强有病,显宗派遣中常侍钩盾令率太医乘驿车来探望他的病情,诏令沛王刘辅、济南王刘康、淮阳王刘延到鲁去。
临终,面对诏令上疏谢罪说:“臣蒙受恩德得以充当藩王辅助朝廷,特殊地被授给两国,宫室礼乐,事事与他人不同,皇恩巍巍无量,讫今无以报答。
而且自我修养不小心,连年生病,使朝廷忧虑挂念。
皇太后、陛下可怜同情我刘疆,触动人的感情发自内心,多次派遣使者太医令丞方伎道术之人来此,络绎不鲍。
臣念及陛下厚恩,不知说些什么。
我自我反省检枧,气质力量都很弱,一天天逐渐疲乏,最终不能再望见朝廷,侍奉左右,辜负了陛下的深厚恩德,将遣恨带入了黄泉。
我自身本来就命苦孤独虚弱,又被皇太后、陛下忧虑,实在是可悲和惭愧。
我的后代刘政,是个小人,继承我的职位,一定不会保全利用它们。
我真心希望归还东海郡。
皇帝有恩怜悯哀伤我,因为我没有更多的男儿的原因,封我三个女儿为小国侯,这是我每日记住不敢忘记的。
如今天下刚刚遇上大的忧虑,希望陛下加倍供养皇太后,多进饮食。
臣刘强疲惫低下,言语不能完全表达心意。
希望一并感谢诸王,没想到永远不能再相见了。”天子看完书奏后悲伤地恸哭,跟着太后到津门亭为刘强发丧致哀。
派大司空持节护理丧事,大鸿胪副.宗正、将作大匠处理丧事,按特殊的礼仪赠送,升龙、旄头、鸾辖、龙旗、虎贲百人。
诏命楚王英、赵王栩、北海王兴、馆陶公主、比阳公主以及京城亲戚四姓夫人、小侯都参加葬礼。
帝追思刘强十分坚持谦虚俭朴,因而不想厚葬而违背他的意愿,于是特地诏令中常侍杜岑及束海傅相说:“束海恭王恭敬谦虚爱好礼义,自始至终保持德操,葬礼所遣送之物,一定要俭约节省,衣足以遮体就行,茅草瓦器,这些物品要比平常制度减少,以表明恭王独特卓越的情操。
将作大匠留下负责修建陵庙。”刘强立十八年,终年三十四岁。
他的儿子靖王刘政继承。
刘政荒淫纵欲缺少德行。
后来中山简王薨,刘政到中山参加葬礼,私下娶了筒王的姬徐妃,又偷偷接走了被掖庭赶走的官女。
豫州刺史、鲁相上奏请求处罚刘政,天子下诏削除他的薛县。
刘政立四十四年后薨,他的儿子顷王刘肃继位。
永元十六年,封刘肃弟二十一人都为列侯。
刘肃生性谦虚俭朴,遵循恭王的法度。
永初中,因西羌没有平定,上交钱二千万。
丞初中,又上交细绢万匹,用以帮助国家费用,邓太后下诏赞扬并收下了物品。
立二十三年后薨,他的儿子孝王刘臻继嗣。
永建二年,封刘臻二弟刘敏、刘俭为乡侯。
刘臻及弟蒸乡侯刘俭都有深厚的德行,母亲去世时,都口吐鲜血悲伤过度而极度消瘦。
母亲逝世周年穿上黄底红边的练衣,兄弟们追思想念当初父亲去世时,因年纪幼小,居父之丧在礼节上有阙失,因此又重新按制度举行丧礼。
刘臻生性敦厚有恩德,常常分出租赋俸禄赈济帮助伯父、叔父及兄弟。
国相籍襃把这些情况全汇报给了天子,顺帝赞美他,给大将军、三公、大鸿胪下诏说:“束海王刘臻凭着近亲藩王之尊,少年时继承王位,蒙受许多福运,不知艰难,然而能克制自己遵循礼义,孝顺尊敬出于自然,事奉亲人尽其爱心,送终竭尽哀伤,降低仪容与士交往,铺草席枕土块守丧三年。
兄弟和睦,抚恤供养孤儿弱弟,具备至极纯孝,仁义宽广弘大,朕非常赞许他的表现。
鼓励善举改变风俗,是国家首先应该做的。
以前东平孝王刘敞兄弟履行孝道,为母亲送葬符合礼义,有增加封户的赏赐。
《诗》说:‘永远能孝顺.思念道皇祖。
’现在增加刘臻的封户五千,刘俭五百户,拓增他们的疆土,用来酬谢他的功德。”刘臻立三十一年薨,子懿王刘祗继位。
初平四年,派儿子刘琬到长安奉送奏章,献帝封刘琬汶阳侯,拜为平原相。
刘祗立四十四年薨,他的儿子刘羡继位。
二十年,魏接受禅让,拜他为崇德侯。
沛献王刘辅,建武十五年封右翊公。
十七年,郭后被废为中山太后,因此改封刘辅焉中山王,同时享有常山郡。
二十年,又改封焉沛王。
当时禁令还不严格,诸王都留在京师,竞相树立好名声,争着礼待四方宾客。
寿光侯刘鲤,是更始帝之子,受到刘辅的宠幸。
刘鲤恨刘盆子害死了他的父亲,便藉着刘辅的势力结交刺客,为了报复杀死了盆子的兄长即从前的式侯恭,刘辅受到牵连被捕入狱,三天之后纔被放出来。
从此以后,诸王宾客有许多触犯法律,都被按法律加以处罚。
二十八年,回到封国。
中元二年,封刘辅之子刘宝为沛侯。
永平元年,封刘宝弟刘嘉为僮侯。
刘辅矜持严厉遵守法度,喜好经书,擅长讲解《京氏易》、《孝经》、《论语》及传和图谶,作《五经论》,当时人们称之为《沛王通论》。
刘辅在封国谨慎小心持有节操,始终如一,被称为贤王。
显宗很敬重他,多次加以赏赐。
刘辅立四十六年后薨,子厘王刘定继位。
元和二年,封刘定弟十二人为乡侯。
刘定立十一年后薨,子节王刘正继位。
元兴元年,封刘正弟二人为县侯。
刘正立十四年后薨,子孝王刘广继位。
刘广有不治之病。
安帝诏命刘广的祖母周负责孝王家中之事。
周光明正直有法度礼义,汉安年间去世,顺帝下韶说:“沛王祖母太夫人周,心中秉持善良谨慎,用仁爱引导孝王,派光禄大夫赠给妃子所用的印及丝带。”刘广立三十五年后薨,子幽王刘荣继位。
立二十年后薨,子孝壬刘琮继位。
薨后,子恭王刘曜继位。
薨后,子刘契继位;魏接受禅让之后,封他为崇德侯。
楚王刘英,建武十五年封为楚公,十七年进升爵位为王,二十八年回封国。
他的母亲许氏不受宠爱,因此刘英的封国最贫穷狭小。
三十年,用临淮的取虑、须昌二县增加给楚国。
从显宗是太子时,刘英常常独自归顺依附太子,太子特别亲近爱护他。
等到即位,多次赏赐刘英。
永平元年,特地加封刘英的舅舅的儿子许昌焉龙舒侯。
刘英年少时喜好行侠仗义,交结宾客,晚年更喜爱黄老之学,学着做浮屠斋戒祭祀之事。
八年,天子下诏命天下犯死罪之人都可用细绢赎罪。
刘英派郎中令捧着黄色细绢白色细绸三十匹到国相府说:“我身处藩国,积累了许多罪遇,如今蒙受大恩十分欢喜,现奉上丝绸,用来赎罪。”国相将此事告诉了天子。
天子下诏回复说:“楚王诵读黄老的微言大义,崇尚佛教的祭祀,曾斋戒三个月,对神发誓,有什么嫌疑,会有如此的悔恨?还是还回赎物,用来帮助在家受五戒的佛教徒和僧侣的丰盛佳肴。”并将诏书颁布给诸国中的傅相看。
刘英后来便大肆交结方术之人,制作金龟玉鹤,而且刻上文字当作符瑞。
十三年,有个叫燕广的男子上告说刘英与渔阳王平、颜忠等人作图谶,有叛乱的阴谋,此事被朝廷责令加以察验。
有司上奏说刘英招揽聚集奸猾之人,造图谶,擅自设置官职,设立诸侯王公将军二干石,大逆不道,请求处罚他。
帝因爱护亲族而不忍心,便废掉刘英的爵位,迁徙到丹阳的泾县,赐给他汤沐邑五百户。
派大鸿胪持节护送,派歌舞伎艺人奴婢吹奏表演者全部跟随,可以乘坐有屏幕的车子,手持兵器弓弩,边走边打猎,尽情娱乐。
凡是侯主之人,食邑完全与从前一样。
楚太后不必上缴印玺玉带,留住在楚宫中。
第二年,刘英到丹阳后便自杀。
共立三十三年,封国被废除。
天子下诏派光禄大夫持节到祠堂吊唁,按规定赠送葬橙用物,加赐列侯印带,按诸侯之礼葬在泾。
派中黄门守护他的妻子孩子。
将楚官属中没有口供的人全部赶出。
下诏给许太后说:“国家最初听说楚王的事情,希望他不会如此。
已经被审察核实后,又怀着悲伤处分他,希望能保全他,让他能活到寿终,而他却不思念顾及太后,竟然自杀而死。
这是天命,我也无可奈何!太后还是保护培养幼小后人,多进饮食。
各位许家人希望他富贵,这是人之常情。
我已经诏告有司,赶出参与谋叛者,给他们各自田地屋宅。”于是封燕广为折奸侯。
楚王一案拖延了许多年,因供辞涉及,从京城的亲戚诸侯州郡豪杰及负责此案的官吏,互相牵连陷害,被处死流放的有上千人。
十五年,帝驾幸彭城,在内殿里见到许太后及刘英的妻子孩子,因悲伤而流泪,感动了左右的人。
建初二年,肃宗封刘英的儿子刘种为楚侯,五个弟弟都封为列侯,但一律不许设立相臣吏人。
元和三年,许太后薨,天子又派光禄大夫持节到祠堂吊唁,顺便留下来帮助办理丧事,赠钱五百万。
又派谒者备好楚王的官属迎接刘英的灵柩,改葬在彭城,车上加有红色丝带羽毛车盖及华丽的装饰,如同继承王位者的礼仪,追封爵号,谧号焉楚厉侯。
章和元年,帝驾幸彭城,见到刘英的夫人及其六个孩子,重重地加以碛赠赏赐。
刘种后来迁徙封为六侯。
死后,他的儿子刘度继位。
刘度死后,儿子刘拘继位,将封国一直传了下去。
济南安王刘康,建武十五年封为济南公,十七年进升爵位焉王,二十八年回封国。
三十年,天子将平原的祝阿、安德、朝阳、平昌、隰阴、重丘六县增加给济南国。
中元二年,封刘康的儿子刘德为东武城侯。
刘康在封国内不遵守法律,结交宾客。
此后,有人上书控告刘康招集州郡的奸猾之人渔阳颜忠、刘子产等,又赠给他们丝绸,制作图谶书册,商议叛乱之事。
此事交由有司考察,有司将真实情况上奏给显宗,显宗因爱护亲族的缘故,不忍心穷追此事,只是削去他的祝阿、隰阴、束朝阳、安德、西平昌五县。
建初八年,肃宗叉还给刘康被削除的土地,刘康于是便多增加钱财物品,大量修建宫室,奴婢有一千四百人,圈中有马一千二百匹,私田八百顷,奢侈且恣意妄为,游玩观赏没有节制。
永元初,国傅何敞上疏劝谏刘康说:“我听说诸侯之义,遵守礼节制度,然后纔能保存他的国家,使他的人民和平安定。
大王凭着与天子的骨肉之亲,享受封土,应当施行政令,明确国家法制典章,出入举止,应该有限度和规则,车马及台隶之职,应该按照品级的规定。
如今奴婢马匹都有一千多,增加无用的人口,使得他们自相蚕食。
宫中婢女与外界隔离,失去了她们的天性,弄乱了谐和之气。
又修建许多宫内第宅,触犯了防守禁令,浪费上万财产,然而工程肖未完成一半。
文采遇于繁胜则内在质量就会荒废,土木工程太多百姓就疲惫不堪,这些都不是用来遵守礼仪侍奉上天,将福运传至万世的做法。
因此楚建章华之台而被杀,昊兴建姑苏台而灭亡,景公有一千辆四匹马拉的车,而百姓没有一个称颂他。
如今大王多次游玩于各个宅第之中,不分昼夜,这又绝不是用来远防事未发生,像临深池履薄冰而应有的做法。
希望大王从事恭敬俭朴的修行,遵守古制,简省奴婢人口,减少乘马的数量,除去超过私田应有的田地,节制游观的宴饮,按照礼节起居,这样何敞纔敢安心自我保存。
希望大王深思我的话。”刘康平常很敬重刘敞,虽然没有忌恨他,但也始终没有改变行为。
刘康立五十九年薨,儿子简王刘错继位。
刘错当太子时,喜爱刘康的吹奏妓女宋闰,派医生张尊招引宋闰而没有得到,刘错非常愤怒,亲自用剑刺杀了张尊。
国相将此事上报给国王,国王下诏命令不要追查。
永元十一年,封刘错的七个弟弟为列侯。
刘错立六年薨,儿子孝王刘香继位。
永初二年,封刘香的四个弟弟为列侯。
刘香很有操行,爱好经书。
最初,叔父刘笃因有罪而没有得到封赐,西平昌侯刘昱犯法而失去侯位,刘香便上书把爵土分封给刘笃的儿子刘丸、刘昱的儿子刘嵩,他们都封为列侯。
刘香立二十年饺薨,没有儿子,国位断绝。
永建元年,顺帝立刘错的儿子阜阳侯刘显为继位者,他便是厘王。
立三年后薨,儿子悼王刘广继位。
永建五年,封刘广的弟弟刘文为乐城亭侯。
刘广立二十五年,永兴元年薨,没有儿子,封国被削除。
东平宪王刘苍,建武十五年封束平公,十七年进升爵位为王。
刘苍从小喜好经书,文雅而且有智谋,他的眉毛胡须长得很美,腰带长八围,颢宗很喜欢和器重他。
到他即位时,拜为骠骑将军,设置长史掾史员四十人,地位在三公之上。
永平元年,封刘苍的两个儿子焉县侯。
二年,用束郡的寿张、须昌,山阳的南平阳、橐、湖陵五县加赠给束平国。
当时中兴已三十多年,四方没有忧患,刘苍认为天下教化大行,社会安定,应该修正礼乐,便与公卿共同商议确定郊祀冠冕之礼及车服制度,以及光武庙登歌八佾舞敷,语在《礼乐》、《舆服志》中。
帝每次巡视****,刘苍常留下来镇守,侍奉护卫皇太后。
四年春,帝车驾出外不远,观看游览城市宅第,不久听说要到河内围猎,刘苍便上书劝说道:“我听说按照时令,仲春应该从事农业,不聚众而有大的行动。
传说:‘打猎不合时节,饮食不行享献之礼,出入没有节制,那么便是树不直不弯。
,这是不符合春季时节的做法。
我知道陛下今天外出,做事一律俭约节省,经过之处吏人都称颂陛下具有《甘棠》中谈到的德行。
虽然如此,行动不按礼仪,不是能以此向四方人民展示的。
陛下巡行田野,视察庄稼,逍迁自在,很快又回到京城。
到秋冬之时,便振奋威仪,整顿车驾,准备周全出护卫,设立羽旗。
《诗》说:‘圣人威仪周密严正,内在的美德使外表有端庄的表情。
’臣不胜愤懑,伏下来亲自写奏书,乞求在陛下所在之处,尽力陈述我的忠诚之心。”帝看过奏章之后,便马上返回了宫中。
刘苍在朝廷几年,有许多兴隆补益之事,然而自己觉得以至亲身份辅佐政事,声望日益增高,心中感到很不安,便上书辞职说:“臣刘苍疲惫且才能低下,受到陛下特殊的慈爱恩惠的庇护,在家中备受仁德的教导,入朝蒙受爵命的首位,陛下下诏褒奖,又向四方颁布,凭着仅能肩负柴草的能力,却升任君子之用。
即使是一介匹夫,尚且不忘一箪食的恩惠,况且臣位居宰相之位,又是同一家族的亲戚呢!应当暴露骸骨于肥沃的野地,在百官之前,然而天资愚笨,又加上一直就有的病,实在为担任要职而感到羞愧,有辱宰相这一职务,将会受到诗人‘三百赤绂’之类的嘲讽。
如今国内平静,千里之外没有敌情,是将要遵循上德无为而治之时,文官尚且可以合并省免,武官职位更不适宜新建。
从前象封有鼻,不委任他以政事,实在是由于爱护深厚,不忍心宣扬他的过错。
前事不忘,后事之师。
自从汉兴建以来,宗室子弟不能担任公卿职位。
希望陛下审慎地察看虞帝优遇供养弟弟的事迹,遵循继承旧制,终止陛下深厚的恩泽。
我请求上交骠骑将军的印及丝带,回到我的封国,希望陛下能同情可怜而答应我的请求。”帝没有同意且仍优待他。
此后他多次陈述乞求,语辞十分恳切。
五年,纔同意他回封国,但不同意他上交将军印及丝带。
以骠骑长史任束平太傅,掾为中大夫,令史为王家郎。
加赐钱五千万,布十万匹。
六年冬,帝驾幸鲁,征召刘苍跟从他回京城。
第二年,皇太后崩。
葬礼之后,刘苍便回到封国,帝特赐给他官人奴婢五百人,布二十五万匹,以及珍宝服饰车马等器物。
十一年,刘苍与诸王到京师朝拜。
一个多月后,回到封国。
帝亲自送他走后回到宫中,心中难过且很思念刘苍,于是便派使者带着诏书告诉国中傅说:“告别之后,独自坐在朝中闷闷不乐,便坐车回宫,伏在车扶手上吟诵,眺望远方无限怀念,我心中感到劳苦,背诵到《采菽》时,更增加了感叹。
以前我问东平王在家中做什么事最快乐,王说做善事最快乐,这语太伟大了,符合他的胸怀。
现在送来十九枚列侯印,各王子凡是五岁以上能快步上前行拜礼的,都让他们佩带上。”十五年春,帝驾幸东平,赐给刘苍钱一千五百万,布四万匹。
帝将自己所写的《光武本纪》给刘苍看,刘苍藉此献上《光武受命中兴颂》。
帝认为很不错,因颂的文辞典雅,特命校书郎贾逵为颂作注释。
肃宗即位,对刘苍的尊敬器重恩惠礼遇超过了前代,诸王没有能与他相比的。
建初元年,发生了地震,刘苍上书提出有利于国家的建议,这个奏折留在宫中。
帝回信说:“丙寅时所建议的三件事,朕亲自观看阅读,反复考虑多次,心胸开阔眼睛明亮,就像是使盲人突然见到了光明。
以前官吏报告事情,也有这样的话,但见解不深,有的人说或许是对的,然后又觉得可能是错的。
为什么呢?灾祸怪异的降临,是因为政治而出现的。
现在改元之后,出现荒年人民流亡,这是我的不仁德感应到上天而导致的。
而且冬春十分干旱,遭受地域十分广大,虽然我内心进行自我责备,但不知如何去做纔有效。
如今得到王的深谋远虑,心中痛快地感到了解脱。
《诗》不是说:‘没见到君子,忧心忡忡;见到了君子,我的心就放下了。
’思考您的好主意,按照顺序执行,希望能蒙受好的应和。
为了表彰回报您的崇高德行,特赐给王钱五百万。”后来帝想要为原陵、显节陵设立县邑,刘苍听说此事后,便上书劝谏说:“我听说要焉二陵设立陵邑,臣以前很认为是小道消息,怀疑消息不确实,最近我命从官古霸慰问涅阳主的病情,使者回来之后,纔知道诏书已经颁布。
我私下见到光武皇帝亲身履行勤俭节约的行为,深明生死之理,勤勤恳恳,给葬礼制度立下规矩,因而修建陵地,全都符合古代典制,诏书上说‘不要修建山陵,水池中只要有流水就行了’。
孝明皇帝至孝没有违背,继承奉行惯常的作法。
至于自我修建,更是俭省,谦逊的美德,至此最焉盛大。
臣愚昧地认为园邑的兴建,从强秦开始。
古时候即使是坟墓都不想让它很明显,何况是连筑陵邑,修建城郭呢!上违背先帝圣明之心,下建造毫无补益的功效,白白耗费国家的费用,劳动百姓,这不是用来得到和顺之气,祈求丰年的作法。
又从占卜吉凶世间方术方面来讲,也是不能无故修缮坟墓,有所兴建。
考证古代法制则不符合,考核时宜则违背人心,祈求吉凶征兆又没见到有什么福气。
陛下履行有虞纯厚的性情;追寻祖先的深思,然而害怕左右之人过分的议论,牵连拖累圣心。
臣刘苍真心哀伤二帝纯美的德行,不能永远畅行下去,希望能蒙受哀怜而观看我的奏章。”帝听从他的建议停止兴建县邑。
从此每当朝廷有疑虑的政务,便派驿使来咨询他。
刘苍都全心全意地做出回答,他的意见全都被采用了。
三年,帝在南官宴请卫士,顺便跟从皇太后周游掖庭池塘楼阁,看到了阴太后过去的器物服饰,悲伤得焉之变色,便命留下五时衣各一套,以及平时所穿衣共五十箱,其余多少不等地分给在京城的诸王公主及其子孙。
特地赐给刘苍及琅邪王刘京书信说:“中大夫奉命出使,亲自探问动静,多么应该嘉奖啊!岁月很快地过去了,山陵渐渐远去,我的心中很凄凉,怎么办怎么办啊!空闲时在南宫宴请卫士,顺便看了一下过去的衣物,我从老师那里听说:‘东西存在,而主人去世,不谈论哀伤而哀伤自己来到。
’的确是这样啊。
想王孝顺友爱的德行,不也是如此吗!现在送去光烈皇后用来束发的丝巾各一件,以及衣物一箱,可以随时供奉瞻仰,用来安慰《凯风》中的寒泉之思念,又想让后代子孙能见到先后的衣着服饰制度。
如今鲁国的孔氏,还有仲尼车舆穿戴之物,具有很多圣明德行的人他的光辉神灵也流传得久远。
那些光武皇帝的器具衣物,中元二年时已经送给谙封国,因此不再赠送。
同时赠送宛马一匹,血从马的前肩胛上的小孔中流出。
常听说武帝歌颂天马,流红色的汗,如今亲眼看见这种样子了。
不久前反叛酌虏兵进犯,将帅在外,我忧心忡忡,没有闲暇安宁的时候。
希望王珍惜精力,增加饮食。
凄切的言辞表达最诚挚的告诫,无比渴求地盼望着见到你。”六年冬,刘苍上害请求朝见。
第二年正月,帝同意了。
并特地赐服装及钱一千五百万,其余诸王各一千万。
帝因刘苍要冒风霜雨雪,因此派谒者赐给他貂皮大衣,以及太官食物珍果,派大鸿胪窦固持节在郊外迎接。
而帝则亲自到刘苍下榻处巡视,事先准备帷幕床铺,至于钱丝绸器物没有不准备充分的。
帝下诏说:“《礼》说伯父回来探望你国,《诗》说叔父封你们的伯禽,极其尊敬。
从前萧相国被加赐可以不唱名字,这是优待忠良贤臣。
何况又是亲族尊者呢!那沛、济南、东平、中山四王,赞者都不要喊他们的名字。”刘苍来到后,上殿便拜,天子亲自答礼。
此后诸王入宫中,便用辇车迎接,到省门纔下来。
刘苍因所受恩赐超过礼仪,心中感到不安,便上书辞谢说:“我听说地位颢贵之人有永久的尊严,地位低贱的人也有等级的威仪,高低按顺序排列,上下关系得到治理。
陛下德重广施,爱护骨肉亲人,已经恩赐我奉命朝见,天颜近在咫尺,却委屈尊严,对下臣降礼相迎,每次赏赐宴席相见,便起身改变仪容,容许臣在中宫拜见,事情超出了从前的典制故事。
臣惊慌害怕,心中实在不安,每次赶上朝见,犹豫且不知如何是好。
这不是用来向群臣显示,安定臣子的好做法。”帝看过奏章后十分感叹,更加褒奖看重他。
按照旧的制度,诸王之女都封为乡主,却独封刘苍的五女为县公主。
三月,大鸿胪上奏遣送诸王回封国,帝特地留下刘苍,赐给他秘书、列仙图、道术秘方。
到八月饮醇酒之后,有司又上奏让刘苍回国,于是帝便同意了。
帝赐手诏给刘苍说:“亲骨肉之间的天生情感,的确不因远近而亲近疏远,然而多次见面,感情比从前更深厚。
思念王长久辛劳,想得以回去休养,想要同意大鸿胪的奏章,又不忍心下笔,回头交给小黄门,心中恋恋不舍,因感伤而不能再说什么。”于是帝亲自祭道神送行,流着眼泪相别。
又赐乘车服饰用品,珍宝车马,钱布用亿万计算。
刘苍回到封国,生了病,帝迅速涨遣名医,小黄门照看疾病,使者的车驾往来不断。
又设置千里驿马,传递消息问候起居情况。
第二年正月薨,帝下诏告诉中傅,封存然后献上刘苍自建武以来的奏章及所作书、记、赋、颂、七言、别字、歌诗,汇集在一起以便阅览它们。
派遣大鸿胪持节,五官中郎将副监督丧葬,以及将作使者共六人,命四姓小侯诸国王公主全都到东平奔丧,赐钱前后一亿,布九万匹。
到下葬时,帝下策说:“建初八年三月己卯,皇帝说:王宏大显赫,为王室辛勤工作,先帝亲自策命,在前世便已明显。
出京城担任藩王辅助国家,小心谨慎彰明德行,遵循礼制而不违背,在百姓中有着好的名望。
上天不善,不报答有上等仁德之人,使我只剩下一个人,日夜孤孤单单,没有终时。
现在诏命有司加赐鸾车乘马,龙旗九条飘带,百名虎贲,护送王去。
不是我那宪王,谁能受此恩惠!如王魂魄有灵,保住这恩宠和荣耀。
呜呼哀哉!”刘苍立共四十五年,他的儿子怀王刘忠继住。
第二年,帝便分束平国封刘忠的弟弟刘尚焉任城王,其余五人封为列侯。
刘忠立十一年薨,他的儿子孝王刘敞继位。
元和三年,帝向东巡枧,驾幸束平宫,因感触而追思刘苍,便对他的各个儿子说:“思念其人,来到其乡;他的处所还在,可他本人却已死亡。”流下的眼泪沾湿了衣襟,接着便驾幸刘苍的陵墓前,陈列虎贲、鸾车、龙旗,以此使刘苍更彰明显赫,用太牢之礼祭祀刘苍,帝亲自拜祭神位,哀伤痛哭之后,将自己的剑赐给刘苍并放在陵前。
起初,刘苍回封国,骠骑时吏丁牧、周栩因刘苍尊敬贤士,不忍心离开他,于是便成为王家大夫,几十年由祖父侍奉到孙子。
帝听说后,让人把他们都带到面前,既同情他们留在刘苍家这么久,又想褒扬刘苍的美德,于是提升他们拜为议郎。
丁牧后来官至齐相,周栩为上蔡令。
永元十年,帝封刘苍的孙子刘墅为苏阳亭侯,刘敞的六个弟弟为列侯。
刘敞失去母亲而行孝礼十分周全,国相陈珍将他的表现上报给天子。
永宁元年,邓太后给他增加封邑五千卢,又封刘苍的五个孙子为亭侯。
刘敞立四十八年后薨,他的儿子顷王刘端继位。
刘端立四十七年后薨,儿子刘凯继位;立四十一年,魏接受禅位后,刘凯被封为崇德侯。
论曰:孔子说“贫困而不谄媚,富贵而不骄傲,不如贫因却快乐,富贵而爱好礼仪”。
像东平宪王,可以说是爱好礼仪的人了。
像他那样悲戚的辞语,离开母后,怎会想要苟且树立名节操行而忘记亲情遣忘礼义呢!也许地位有疑问便会产生裂痕,忧虑多了便会丧失更多,遣大概便是明哲之人所焉之感叹的吧。
呜呼!速离裂痕以保全忠义,解除忧虑以成全孝道,逭不正是宪王的心意吗!东海恭王谦逊而懂得废弃之理,“成为昊太伯,不是也可以吗”!任城孝王刘尚,丞塑元年封,食邑为任城、亢父、樊三县。
刘尚立十八年薨,他的儿子贞王刘安继位。
永元十四年,封同母所生的弟弟刘福为桃乡侯。
永初四年,封刘福弟刘亢为当涂乡侯。
刘安生性浅薄随易贪婪吝啬,多次穿便服出入,在国中游玩观赏,拿取官属的车马刀剑,直至卫士的米肉,都不给钱。
元初六年,国相行弘上奏请求废除他。
安帝不忍心,让刘安每年拿出五分之一的租赋赎罪。
刘安立十九年薨,他的儿子节王刘祟继位。
顺帝时,羌虏多次反叛,刘崇便献上钱丝绸佐助边防军费。
到帝崩时,又献上三百万钱赞助修建山道陵墓的费用,朝廷嘉奖他但没有接受他的赞助。
刘崇立三十一年薨,没有儿子,国绝。
延熹四年,桓帝立河闲孝王的儿子参户亭侯刘博为任城王,用来尊奉他的神灵。
刘博有孝顺的德行,失去母亲时按照礼仪制度服丧,朝廷给他增加封邑三千户。
刘博立十三年薨,没有儿子,国绝。
熹平四年,灵帝又立河闲贞王刘建之子新昌侯刘佗为任城王,作为后嗣奉祀孝王。
刘佗立四十六年,魏接受禅让,封刘佗为崇德侯。
阜陵质王刘延,建武十五年封为淮阳公,十七年进爵为王,二十八年回封国。
三十年,用汝南的长平、西华+新阳、扶乐四县增给淮阳国。
刘延生性骄横奢侈而且对待下属很严厉。
永平中,有人上书告刘延同他的姬兄谢弁以及姊馆陶主的女婿驸马都尉韩光招集奸猾之人,制作图谶,并在祠庙中祭祀诅咒发誓。
此事受到追查验证,韩光、谢贪被杀,供辞所牵连的人,有许多被处死流放。
有司上书请求处罚刘延,颢宗因刘延的罪过比楚王刘英轻,因此特别加以恩惠,贬为阜陵王,食邑焉两个县。
刘延被降封之后,常常怀有怨恨。
建初中,又有人上告刘延与他的儿子刘觔制造叛逆谋反之物,有司上报请求派槛车将他们召往廷尉狱中。
肃宗下诏说:“王以前犯大逆不道之罪,罪恶十分深重,如同周时的管、蔡,汉时的淮南王。
经有公正的大义,律有明确的刑罚。
先帝因有亲近亲族的恩德而不忍心处罚,没有按法律行事,替他们承受了过失,群臣没有不困惑的。
如今王不悔悟,背叛之心不改,叛逆谋反从内部发起,从儿子刘觔就开始,实在不是本朝所愿意听到的。
朕伤心难过,不忍心将王按法律制裁,现在贬爵为阜陵侯,食邑为一个县。
受到这种惩罚,完全是你自己造成的。
你要接受教训啊!”赦免刘舫等人的罪过而不加以追究,派一名谒者监护刘延国,不让他与吏人勾结。
章和元年,天子巡视到九江,赐给刘延诏书让他到寿春与自己相见。
帝见到刘延和他的妻子孩子,十分伤感同情他们,于是便下诏说:“从前周封爵位一千八百个,而姬姓占一半的原因,是为了增加王室的力量。
朕向南巡视,望见淮水、大海,而心思却在阜陵,因此与侯相见。
侯意志衰落,身体也不如从前,反省过失心中感悟,使朕又喜又悲。
现在恢复侯为阜陵王,增封四个县,加上以前封的共为五个县。”又因阜陵地势低下潮湿,迁都寿春,加赐钱千万,布万匹,安车一乘,夫人诸子的赏赐按级别有所差别。
第二年入朝相见。
刘延立五十一年薨,他的儿子殇王刘冲继位。
永元二年,天子下诏全部削除以前查处刘延的事情。
刘冲立二年薨,无子。
和帝又封刘冲兄刘纺,造兢是顷王。
永元八年,封刘舫弟十二人为乡侯、亭侯。
刘觔立三十年薨,子怀王刘恢继位。
延光三年,封刘恢兄弟五人为乡侯、亭侯。
刘恢立十年薨,子节王刘代继位。
阳嘉二年,封刘代兄刘便亲焉勃乃亭侯。
刘代立十四年薨,无子,国绝。
建和元年,桓帝立勃乃亭侯刘便亲焉刘恢的继承人,这便是恭王。
立十三年薨,儿子孝王刘统继位。
立八年后薨,子王刘赦继位;建安中薨,没有儿子,国除。
广陵思王剂,建武十五年封焉山阳公,十七年进爵为王。
刘荆生性刻薄急躁又暗中害人,有才能而且喜欢法律。
光武崩,他的灵柩放在前殿,刘剂虽哭泣却不哀伤,而且写匿名信,用方底口袋封好,命奴仆假称是束海王刘强舅舅大鸿胪郭况给刘强写信说:“君王无罪,却受到排斥废弃,而兄弟之间到了被束缚入牢狱的地步。
太后被废,被另迁到北宫,到年纪大了,被速远地排斥居住在边远地区,天下之人深深哀痛,旁观之人也很伤心。
到太后尸骨灵柩摆在灵堂时,洛阳官吏按次序逮捕斩杀宾客,甚至有一家之中有三人被杀死在堂上的,多么惨痛啊!如今天下有丧事,弓弩设置得十分完备。
近来梁松命令虎贲史说:‘官吏按情形见到不对的,不要有所拘束,封侯的机会难再得到啊。
,郎官私下悲伤,替王寒心而长叹。
如今天下争着想刻薄伤害王以此求得功名,难道还有限量吗!如果合并二国的百姓,可以聚集百万之人,君王你作为他们的主人,击鼓行进而不向前,得到功劳比用太山打破鸡蛋还容易,比用四马运载鸿毛还轻松,这是畅、武的军队。
今年轩辕星有白气,星象家及好事的人,都说白气是丧事,是轩辕女主之位。
又太白星先出现在西方,到午时战争应当发生。
又太子星颜色黑,到辰日太阳便变红。
黑色是病,红是战争,王努力完成事业吧。
高祖从亭长起兵,陛下从白水兴起,何况王是陛下的长子,是以前的储君太子啊!上以此寻求天下大事而一定成功,下以此雪除埋没之耻,报死去母亲的仇恨。
精诚所至,金石焉开。
应当成为秋霜肃杀他人,而不要做圈中的羔羊被他人所杀。
即使想要成为圈中羔羊,又能做得到吗!我私下了解到诸相工都说王尊贵,有天子的法相。
君王去世,里巷之人尚且做盗贼,想要有所希望,何况王呢!接受天命的君王,是上天所立,不可以图谋他。
现在的新天子是人所设置,强者为上。
希望君王有高祖、光武帝那样的志向,不要像扶苏、将闾那样呼天喊地。”刘强得到信后十分害怕,当即逮捕使者,将书信封好献给了朝廷。
显宗因刘剂是同母之弟,便隐瞒此事,派刘剂出官住在河南宫裹。
当时西羌反叛,刘剂又很不得志,便希望天下因羌反叛的震动而发生变化,他私下接来会星相术的人共同商议。
帝听说此事后,便改封刘剂为广陵王,让他到封国去。
此后刘剂又叫来看相的人说:“我的长相很像先帝。
先帝三十岁得到天下,我现在也三十了,可以起兵了吗?”看相的人把此事告诉了官府,刘荆很惊慌害怕,主动将自己送到牢狱去。
帝又一次施加恩惠,不认真考察他的事,下诏不许他有臣属吏人,惟有像过去那样享用租赋,派相、中尉小心地护卫他。
刘剂仍然不改。
此后派巫师祭祀诅咒,有司举报此事给朝廷,请求处罚他,刘剂便自杀了。
立二十九年后死。
帝可怜同情他,赐给他谧号为思王。
十四年,封刘剂之子元寿为广陵侯,佩带王的印玺绶带,享有刘剂从前封国的六个县;又封元寿弟三人为乡侯。
第二年,帝向东巡视,征召元寿兄弟会聚东平宫,赏赐御用服饰器物,又取来皇子车马,全部送给他们。
建初七年,肃宗下诏让元寿兄弟和诸王都到京师来朝见。
兀寿死后,他的儿子刘商继位。
刘商死后,他的儿子刘条继位,他杷封国一直传了下去。
临淮怀公刘衡,建武十五年立,还没来得及进爵为王便去世了,没有儿子,国除。
中山简王刘焉,建武十五年封左翊公,十七年进爵为王。
因为刘焉是郭太后的小儿子的缘故,惟独他留在京城。
三十年,迁升封为中山王。
永平二年冬,诸王到辟雍朝会,事完之后回归藩国,天子下诏让刘焉同他们一同回国,由虎贲官骑跟从。
刘焉上书推辞谦让,显宗回信说:“凡是诸侯出境,一定要备好左右之人,因此在夹谷的会面,有司马跟从。
现在五国各有官府骑兵百人,整齐地前进,都是北军胡骑,他们熟悉兵器善于射箭,弓不空发,而且一射中必定使眼角裂开。
有文事必须有武备,这是表示重视藩王的职责。
王还是不要推辞吧。”明帝因郭太后偏爱刘焉,便对他特别加以恩宠,惟独允许他自由往来京城。
十五年,刘焉的姬韩序有过失,刘焉命她上吊自杀,国相向朝廷举报此事,刘焉被削去安险县。
元和中,肃宗又把安险还给中山。
刘焉立五十二年,永元二年薨。
从中兴到和帝时,皇帝之子第一代封王的去世了,都赠钱三千万,布三万匹;嗣王薨,赠钱千万、布万匹。
当时窦太后掌管朝政,窦宪兄弟专权,太后及窦宪等人,都是来自束海的,因此都亲近刘焉而厚加礼待,加赠钱一亿。
诏命济南、东海二王都来参加葬礼。
为刘焉大修坟墓,开辟神道,平掉吏人冢墓上千座,一万多人参加兴建。
调常山、巨鹿、涿郡的黄心柏树,三郡备不齐,又调集其它州郡的工匠囚徒及送达者数千人。
征发调动共涉及六州十八郡,其规模其它藩国都赶不上。
刘焉之子夷王刘宪继位。
永元四年,封刘意弟十一人为列侯。
刘宪立二十二年薨,他的儿子孝王刘旦继位。
永宁元年,封刘弘二弟焉亭侯。
刘弘立二十八隼薨,他的儿子穆王刘监继位。
永和六年,封刘畅弟刘荆为南乡侯。
刘畅立三十四年薨,他的儿子节王刘稚继位,没有儿子,国除。
琅邪孝王刘京,建武十五年封焉琅邪公,十七年进爵位为王。
刘京生性恭敬孝顺,爱好经学,显宗非常喜爱宠幸他,对他的赏赐恩宠特别优厚,没有人能与他相比。
永平二年,把泰山的盖、南武阳、华,束莱的昌阳、卢乡、束牟共六县增加给琅邪。
五年,纔来到封国。
光烈皇后崩,帝把太后遗留的金实财物全都赐给刘京。
刘京建都莒,喜好修建宫室,极尽工巧之能事,殿馆壁中的横木都用金银装饰。
他多次献上诗赋颂扬圣德,帝嘉奖赞美他的诗赋,并交给史官。
刘京国中有城阳景王祠,吏人祭祀。
神多次传下言语说到宫中有许多不便利,刘京便上书愿迁宫到开阳,用华、盖、南武阳、厚丘、笺逾五县,换东海的开阳、临沂,肃宗同意了。
刘京立三十一年薨,葬在束海即丘广平亭,朝廷下诏将广平亭割让给开阳。
刘京子夷王刘宇继位。
建初七年,封刘宇弟十三人为列侯。
丞塑元年,封孝王孙二人为列侯。
刘宇立二十年薨,他的儿子恭王刘寿继位。
永初元年,封刘寿弟八人为列侯。
刘寿立十七年薨,他的儿子贞王刘尊继位。
延光二年,封刘尊弟四人为乡侯。
刘尊立十八年薨,他的儿子安王刘据继位。
永和五年,对刘据弟三人为乡侯。
刘据立四十七年薨,他的儿子顺王刘容继位。
初平元年,刘容派弟刘邈到长安奉送奏章及贡献物品,帝命刘邈焉九江太守,封阳都侯。
刘容立八年薨,国绝。
起初,刘邈到长安,盛赞束郡太守曹操对帝的忠诚,曹操因此感谢刘邈。
建安十一年,又立刘容的儿子刘熙为王。
刘熙在位十一年,因图谋过江获罪,被杀,国除。
赞曰:光武有子十人,都受封邑分立为王。
沛献谨守名节,楚英受到流放。
刘延已怨恨诅咒,刘荆也心怀怨望。
济南暗中图谋,琅邪骄傲放荡。
中山、临淮,名声未扬先丧。
束平好行善举,因言委任国相。
恭王谦虚谨慎,因此再三谦让。