【 原文】
晋平公畜西河,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐乎?”船人固桑进对曰:“君言过矣。夫剑产于越,珠产于江汉,玉产于昆山,此三宝者,皆无足而至,今君苟好士,则贤士至矣。”平公曰:“固桑,来。吾门下食客三千余人,朝食不足,暮收市租;暮食不足,朝收市租,吾尚可谓不好士乎?”固桑对曰:“今夫槛鹄高飞冲天,然其所恃者六翮耳。夫腹下之毳,背上之毛,增去一把,飞不为高下。不知君之食客,六翮耶?将腹背之毳也?”平公默默而不应焉。
【 译文】
晋平公泛舟西河,船到河中间,他感叹道:“唉!如何才能有贤能之士与我共享此乐啊!”船夫固桑向他进言道:“主公的话错了。利剑出在越国,珍珠出在长江大海,美玉出在昆仑山,这三种宝物都没长脚,却来到您的身边,现在您要是真的尊贤爱才,那么贤才就会来到您身边的。”平公说:“固桑,你过来!在我门下寄食的门客有三千多人,早上饭食不够,头天晚上就到市场上收税;晚上饭食不够,一早就到市场上收税,像我这样还可以说是不喜爱贤才吗?" 固桑答道:“如今天鹅高飞直冲云霄,而它所靠的不过是翅膀上的几枝健羽罢了,那肚子下边、脊背上边的细毛,增加一把、减少一把,并不能使它飞得高些或低些。不知道主公的食客,是翅膀上的健羽呢?还是肚皮上脊背上的细毛呢?”平公张口结舌说不出话来。