【 原文】
知伯嚣之时,有士曰长儿子鱼,绝知伯而去之。三年,将东之越,而道闻知伯嚣之见杀也,谓御曰:“还车反,吾将死之。”御曰:“夫子绝知伯而去之三年矣,今反死之,是绝属无别也。”长儿子鱼曰:“不然,吾闻仁者无余爱,忠臣无余禄。吾闻知伯之死而动吾心,余禄之加于我者,至今尚存,吾将往依之。”反而死。
【译文】
知伯嚣那时候,有位士人叫长儿子鱼,跟知伯断绝关系离开了他。三年后,要到东方的越国去,在路上听到知伯被杀的消息,对他的车夫说:“驾车回头,我要为知伯而死。”车夫说:“先生跟知伯断绝关系,离开他三年了,现在回去为他死,这是混淆了有关系的和没有关系的之间的差别呀。”长儿子鱼说:“话不能这样说,我听说仁德的人把全部忠爱都贡献给一个人,忠心的臣子不应在他的君主死后还享用君主的俸禄。我听到知伯死了,心里受到震动,他给我的俸禄,到现在我都没用完,我要把自己寄托在他那里。”终于回去为知伯而死。