原文:
海鱼
海鱼有以虾为目者,人皆笑之。殊不知古人以囊萤为灯者,又不知昼非日之光则不能驰,夜非烛之明则有所欺。观傀儡之假而不自疑,嗟明友之逝而不自悲,贤与愚莫知,唯抱纯白、养太玄者,不入其机。
译文:
海鱼中有一种鱼用虾来当做自己的眼睛,人们都嘲笑它。殊不知古人也有用萤火虫当做灯烛的,殊不知白天若是没有太阳的光照就不能驱车出行,夜晚若没有灯烛照明就看不见。看见假的傀儡而毫不起疑,叹息朋友的去世而不为自己感到悲哀,贤达和愚笨都不知道。唯独心怀纯净、全部精气神都用于虚无的人,才不受蒙蔽。
注:
纯白—纯净无暇,不染一丝红尘。
太玄—最神妙难捉摸的,最深奥的,虚无。