原文:
御一
王者皆知御一可以治天下也,而不知孰谓之一。夫万道皆有一:仁亦有一,义亦有一,礼亦有一,智亦有一,信亦有一。一能贯五,五能宗一。能得一者,天下可以治。其道盖简而出自简之,其言非玄而人自玄之。是故终迷其要,竟惑其妙。所以议守一之道,莫过乎俭;俭之所律,则仁不荡,义不乱,礼不奢,智不变,信不惑。故心有所主,而用有所本,用有所本而民有所赖。
译文:
君王都知道掌握了一,也就是掌握了事情的根本,就可以统治天下,但是君王都不知道什么才能算是一。各种事物中都包含有各自的一:仁亦有一,义亦有一,礼亦有一,智亦有一,信亦有一。一能贯穿仁义礼智信这五者,仁义礼智信这五者能综合成为一。能得到这个一的人,就可以成为统治天下的君王。其中的道理是很简单的,这个简单的道理不过是从更简单的事情中得出来的;用语言表达起来也并不玄奥,不过人们自己把它弄得玄奥无比。因此人们终日陷于迷局想要找出其中的关键,并且被其中的奥妙所蛊惑无法自拔。所以要说起守一的道理,不过就是节俭的道理而已。在节俭的约束下,仁爱严谨,正义公正,礼节简洁,智慧稳固,诚信坚定。因此,心里有了主见,管理就有了依据;管理有了依据,百姓就有了可以依靠的东西。