经曰:春秋末,并为战国。增讲武之礼,以为戏乐;用相夸竞,而秦更名为角抵。故国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危。天下既平,春蒐、夏苗、秋猕、冬狩,振旅理兵,所以不忘战也。宜(仲)尼曰:「以不教民战,是谓弃之。」今边军更名曰:教旗。使士卒识金鼓、别旗帜、知行列、谙部分,乃一军之节制也。
凡教旗於平原高山,大将军居其上,南向左右各置鼓一十二面、角一十二具,各树五色旗,六纛居前,旌节次之,监军、御史、裨副、左右、衙官、骑队如偃月形为候骑,下临平野,使士卒目见旌旗、耳闻鼓角、心存号令,乃命十将左右决胜,将总一十二将一万二千人,兵刃精新,甲马旗帜分为左右厢,各以兵马,使为长班布其次。阵间容阵,队间容队,曲间容曲。以长参短,以短参长。回军转阵,以前为後,以後为前,进无速奔,退无趋走。纷纷纭纭,斗乱而不可乱;浑浑沌沌,形员而不可败者,奇正是也。进止有度,徐疾有节,以正合,以奇胜,听音、望麾,乍合乍离,於是三令五申。
白旗点、鼓音动,则左右厢齐合;朱旗点、角音动,则左右厢齐离。离之与合,皆不离子午之地。左厢阳向而旋,右厢阴向而旋,左右各复本位。白旗掉、鼓音动,左右云蒸鸟散,弥川络,野然而不失队伍之疏密;朱旗掉、角音动,左右各复本位。前後左右无差尺寸。
经曰:散则法天,聚则法地。如此三合而三离,三聚而三散,不如法者,吏士之罪,可从军令。於是大将军出五彩旗一十二面,各树於左右阵前,每旗选壮勇士五十人守旗,选壮勇士五十人夺旗;右厢夺左厢旗,左厢夺右厢旗。鼓音动而夺,角音动而止。得旗者胜,失旗者负。胜赏、负罚,离合之势,聚散之形,胜负之理,赏罚之信。因是以教之。
【 译文】
经书说:春秋末年,各国都成为战国,便增加了讲武之礼,以此作为娱乐,用来相互夸耀、竞赛。秦国将它更名为角抵。因此,国家虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危。天下平定后,之所以春霓、夏苗、秋猕、冬狩,振旅理兵,也就是为了不忘战争。孔子说:“不对民众进行军训,就是抛弃民众。”今天,边防部队将讲武之礼更名为教旗。使士卒熟悉金鼓、识别旗帜、知道行列、了解布署,这是一军的节度法制。
凡教旗于平原、高山,大将军居于最高处,南向,左右各安放战鼓一十二面、号角一十二具,各自树立五色旗,六蠢位于前方,族节次之。监军御史、裨、副、左右衙官的骑队如堰月形,作为候骑,下瞰平野,使士卒眼望族旗,耳听鼓角,心存号令。于是,命令十将、左右决胜将总领一十二将的一万二千人。士卒兵器精新,配有甲马旗帜,分为左、右厢。各厢以兵马使为长官,按次序配置部队。阵间容阵,队间容队,曲间容曲;以长参短,以短参长。回军转阵,以前为后,以后为前;前进时不能迅速奔跑,后退时不能急步后退。纷纷纭纭,斗乱而不可乱;浑浑沌沌,形圆而不可败。这就是“奇正”。进退有度,快慢有节;以“正”合,以“奇”胜;听音望魔,时合时离。于是三令五申。
白旗轻微摇动,鼓音擂响,左右厢同时会合;朱旗轻微摇动,号角吹响,左右厢同时分离。分离、会合,都在阵地中央完成;左厢南向旋转,右厢北向旋转,左右厢各归本位。白旗剧烈摇动,鼓音擂响,左右厢云蒸鸟散,弥川络野,然而仍保持队伍的疏密;朱旗剧烈摇动,号角吹响,左右厢各归本位,前后左右不差半分。
散则取法于天,聚则取法于地。在三合而三离、三聚而三散中违反规定动作的,可照军令惩罚犯规的军官和士兵。接着,大将军拿出五彩旗一十二面,各树立在左右阵前;每面五彩旗,挑选壮勇士五十人守旗,挑选壮勇士五十人夺旗;右厢夺左厢,左厢夺右厢;鼓音擂响,开始夺旗;号角吹响,停止夺旗。夺得五彩旗的为胜方,丢失五彩旗的为负方,胜赏负罚。离合之势、聚散之形、胜负之理、赏罚之信,通过教旗而教给将士。