【原文】‘资于事父以事母而爱同,资于事父以事君而敬同。’
【注释】孔子说:‘士人的孝道,包括爱敬,就是要把爱敬父亲的爱心移来以
爱母亲,那亲爱的心思,是一样的。再把爱敬父亲的敬心,移来以敬长官,那恭敬
的态度,是一样的。’
【原文】‘故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。’
【注释】‘所以爱敬的这个孝道,是相关联的,不过对母亲方面,偏重在爱,
就取其爱。对长官方面,偏重在敬,就取其敬。爱敬并重的,还算是父亲。’
【原文】‘故以孝事君,则忠。以敬事长,则顺。’
【注释】‘读书的子弟。初离学校和家庭,踏进社会,为国家服务,还未懂得
公务的办理。若能以事亲之道,服从长官,竭尽心力,把公事办得好,这便是忠。
对于同事方面,地位较高年龄较大的长者,以恭敬服从的态度处之,这便是顺。’
【原文】‘忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀,盖士之孝也。’
【注释】‘士的孝道,第一,要对长官服务尽到忠心。第二,要对同事中的年
长位高者,和悦顺从,多多领教,那长官方向,自然相信他是一个很好的干部。同
事方面,都会同情他,协助他。如果这样,那他的忠顺二字不会失掉,用以事奉其
长官,自然他的禄位可以巩固。光先耀祖的祭祀,也可以保持久远,不至失掉,这
就是士的孝道吧!’
【原文】‘《诗》云:“夙兴夜寐,无忝尔所生。”’
【注释】孔子引诗经小雅篇小宛章这两句话,说明‘初入社会作事的小公务员,
安早起晚睡。上班办公,不要迟到早退,怠于职务,遗羞辱于生身的父母。’