正文 将器

类别:子部 作者:诸葛亮 书名:将苑

    【原文】

    将之器,其用大小不同。若乃察其奸,伺其祸,为众所服,此十夫之将。夙兴夜寐,言词密察,此百夫之将。直而有虑,勇而能斗,此千夫之将。外貌桓桓,中情烈烈,知人勤劳,悉人饥寒,此万夫之将。进贤进能,日慎一日,诚信宽大,闲于理乱,此十万人之将。仁爱洽于下,信义服邻国,上知天文,中察人事,下识地理,四海之内,枧如室家,此天下之将。

    【译文】

    将帅的气质、气度有不同,其本领、作用有大小之分。如果能察觉他人的奸诈,看到事物潜伏的危害、祸端,被部下所信服,这种将领为十夫之将,可以统领十人的队伍。如果早起晚睡,整日力公事操劳,言辞谨慎小心,能倾听部下的心声,这种将领为百夫之将,可以统领百人的队伍。为人耿直又泽谋远虑,勇猛善战,这样的将领是千夫之将,可以统领千人的队伍。外表威武,内心蕴藏着丰富的感情,个性光明磊落,能了解别人的努力和辛苦,又能关心他人的饥寒情况,这种将领为万夫之将,可以统领万人的部队。能举贤能之人,能随时随地严格要求自己,不断进德修业,不断充实自己,为人忠诚、可信、宽容、大度,善于治理乱世,这样的将领为十万人之将,可以统领10万人的部队。能以仁爱之心对待部下,又能讲信义而让邻国信服。通晓天文,善处人际关系,熟知地理,心中装有四海,运筹帷幄,如同料理家事一般自如,这样的将领是天下之将,可以治理整个天下。


如果你对将苑有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《将苑》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。