召南 国风•何彼襛矣

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    【原文】

    何彼襛矣⑴,唐棣之华⑵!曷不肃雝⑶?王姬之车⑷。

    何彼襛矣,华如桃李!平王之孙⑸,齐侯之子。

    其钓维何⑹?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。

    【注释】

    ⑴襛(nóng浓):花木繁盛貌。

    ⑵唐棣(dì地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。

    ⑶曷(hé何):何。肃:庄严肃静。雝(yōng拥):雍容安详。

    ⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。

    ⑸平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。

    ⑹其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。

    【译文】

    怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。

    怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。

    什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。