<原文>
谤生于*,亦生于忌。求孔子于武叔之咳唾,则孔子非圣人;问孟轲于臧仓之齿颊,则孟子非仁义。
黄金,王吉之衣囊;明珠,马援之薏苡。以盗嫂污无兄之人,以笞舅诬娶孤女之士。
彼何人斯,面人心狗。荆*满怀,毒蛇出口。投畀豹虎,豹虎不受。人祸天刑,彼将自取。我无愧怍,何慊之有。噫,可不忍欤!
<解说>
诽谤来自仇敌,也来自忌妒。《鲁论》载:叔孙武叔诋毁孔子,子贡说:“仲尼是无可指责的,他就像太阳和月亮一样,没有谁能达到他的高度。人虽然想自绝生命,又怎么能够伤害得到太阳和月亮呢?“子贡语气委碗,表示圣贤不以尖刻的语言责备人。《孟子》载,鲁平公出来接见孟子,其心腹臧仓说孟子坏话,从中作梗,没有见成。后来孟子知道了实情说:“我不能见到鲁平公,这是天意,臧仓怎能使我见不到鲁平公呢?“孟子如此谅解臧仓,表明圣贤待人多么仁慈温厚。
西汉王吉祖孙三代都以清廉著称,每当搬家时只有一袋衣服,却喜欢车马衣服,极为时髦艳丽,所以有人传谣他能造黄金;东汉马援征讨交趾时,带回了一车能强身健体的薏苡,但有人诬谄说他带回的是一车明珠文犀。西汉直不疑连兄长都没有,却有人说与嫂子私通;东汉第五伦三次娶子都是孤女,却有人说他殴打岳父。
这些无中生有造谣诽谤的人,真是人面狗心。孟郊诗云:“古人形似兽,皆有大圣德。今人表似人,兽心安可测。虽笑末必和,虽哭末必戚。唯结口头交,肚里生荆*。好人常直德,不顺世间逆。恶人巧谄多,非义苟且得。“最典型的例子是陈朝司马申,三朝为官,掌握朝廷机密,他常无中生有,诋毁正人君子,提拔阿谀奉承的小人。有一天他在尚书省公衙睡觉,被飞鸟啄破嘴巴,血流满地,当时人都说这是司马申诬谄好人的报应。正如《诗经、小雅》中所说,如果把他们扔到豺狼虎豹都不愿吃他们。他们作恶多端,上天必定惩罚他们。孟子说,上不负天,下不负人,那么就会心底坦荡,有什么可遗憾呢!
许公感叹:噫,诽谤者自有上天惩罚,那么再恶毒的诽谤,也得忍一忍了。