阮文达公于乾隆辛亥年大考,题为“拟张衡天象赋”、“拟刘向封陈汤甘延寿疏”并陈“今日同不同”,赋得“眼镜”诗。阅卷大臣见公赋博雅,而不识赋中“{山企}”字之音,置三等,继查字典,始置一等二名。奉谕:“第二名阮元比一名好,疏更好,是能作古文者。”亲改擢为一等一名,遂由编修荐升少詹事。
其拟疏辞云:“臣向疏:郅支单于兼并外国,日益强大,杀辱汉使者,在廷诸臣未有为陛下画策者。都护延寿、副校尉汤远戍西域,特发符节,勒师旅直逼康居,破其重城,馘名王,斩阏支氏,请悬首稿街夷邸以威远服。是沈谋重虑,制胜万里,师徒不劳,兵矢未折,功莫伟焉。而议者徒以汤矫制,不论其功,反欲文致之,是臣所未喻也。夫将在外,有可以振国威、制敌命者,专之可也。今延寿、汤不避死难,为国雪耻,而竟无尺寸之封,其何以劝帅兵绝域者?昔李广利之于大宛,旷日持久,靡敝师旅,仅获数马,功不敌罪,孝武犹且侯之;今郅支之功,当十倍于大宛,竟使致身之臣未得封爵,且不免吏议,臣窃惜之。宜请释其矫制之罪,赏其克敌之功,加以高爵,惟陛下察之。此刘向之疏意也。臣伏见我皇上奋武开扬,平定西域,拓地二万余里,凡汉、唐以来羁縻未眼之地,尽入版图,开屯置驿,中外一家。岂如郅支、呼韩叛服靡常,杀辱汉使哉?此不同一也。我皇上自用武以来,出力大臣,无不加赏高爵,或有微罪,断不使掩其大功。下至末弁微劳,亦无遗焉,未有若延寿等之有功而不封者。此其不同二也。我皇上运筹九重之上,决胜万里之外,领兵大臣莫不仰承圣谟,指授机宜,有战必克。间有偶违庙算者,即不能速蒇丰功,又孰能于睿虑所未及之处,自出奇谋,徼幸立功者?此其不同者三也。”公尝谓所以改第一者,实因三不同最合圣意。