译者之称,见礼记,云:「东方曰寄」,言传寄内外言语;「南方曰象」,言放象内外之言;「西方曰狄鞮」,鞮,知,通传夷狄之语,与中国相知;「北方曰译」,译,陈也,陈说内外之言 【 本段引号内之文字,见礼记王制篇,其余文字,俱见孔颖达疏。然周氏引文与孔疏略异,因迻录孔疏原文以供参考:「其通传东方之语官,谓之寄,言传寄外内言语。通传南方语官,谓之象者,言放象外内之言。其通传西方语官,谓之狄鞮者,鞮,知也,谓通传夷狄之语,与中国相知。其通传北方语官,谓之曰译者,译,陈也,谓陈说外内之言。」】 。皆立此传语之人,以通其志。今北方谓之通事,南蕃海舶谓之唐帕,西方蛮徭谓之蒲义, 【 去声】 皆译之名也。