《国语》二十一卷,《汉书。艺文志》不载撰人姓氏。其时说经者皆谓之《春秋外传》,惟司马迁有云:左丘失明,厥有《国语》。班固作迁赞,因曰:孔子作《春秋》,左丘明为之传,又纂异同为《国语》。韦昭亦以为左丘明采穆王以来,下讫鲁悼,其文不主于经,号曰“外传”。颜师古本此众说,故注《艺文志》,直以《国语》为左丘明撰。宋庠因之,亦谓出自丘明。今以其书考之,乃是左氏采以作传之底本耳。古者列国皆有史官记载时事,左氏作《春秋传》时,必博取各国之史以备考核。其于《春秋》事相涉者,既采以作传矣,其不相涉及虽相涉而采取不尽且本书自成片段者,则不忍竟弃,因删节而并存之。故其书与《左传》多有不划一者,如襄王伐郑一事,《左传》以《常棣》诗为召穆公所作,而《国语》则以为周文公所作。晋文公返国一事,《左传》记是年九月晋惠公卒,明年正月秦伯纳公子重耳,而《国语》则十月晋惠公卒,十二月秦伯纳公子。鄢陵之战,《左传》苗贲皇在晋侯之侧曰:“楚之良,在中军王族而已”,而《晋语》作苗棼皇,《楚语》则云雍子谓栾书曰:“楚师可料也,在中军王族而已。”如果左氏一手所撰,何不改从划一,而彼此各异若此乎?可知《国语》本列国史书原文,左氏特料简而存之,非手撰也。魏、晋之人以其多与《左传》相通,遂以为左氏所作耳。又如长勺之战,《鲁语》曹与庄公论战数百言,《左传》但以“小惠未遍,小信未孚”数句括之。鄢陵之役,范文子不欲战,《晋语》述其词累幅不尽,至分作三四章,《左传》但以“外宁必有内忧,盍释楚以为外惧”数语括之。正可见左氏以此为底本,而别出炉锤,笔夺天巧,岂其示巧于此,而复作《外传》以示拙也?窃尝论之,左氏之采《国语》,仙人之脱胎换骨也。《史记》于秦、汉以后自出机杼,横绝千古,而秦、汉以前采取《国语》、《左传》,则天吴紫凤,颠倒衤豆褐也;《汉书》之整齐《史记》,则屈骐骥以就衡轭也。观于诸书因袭转换之间,可以悟作文之旨矣。(王充《论衡》云:左氏传经,词语尚略,故复选录《国语》之词实之。啖助谓《国语》非一人所为,盖左氏集诸国史以释《春秋》,后人便傅著丘明也,是亦不以《国语》为丘明作。)○韦昭注《国语》韦昭注《国语》,合贾逵、虞翻、唐固诸本参考是正,最号详核,然亦有舛谬者。晋文公请隧,贾逵云:王之葬礼,阙地通路曰隧,昭则以为天子之六乡六隧地也。按襄王之词曰:“若班先王之大物以赏私德”,又曰“叔父若能更姓改物,以取备物”,又曰“余敢以私劳变前之大章乎?”又《晋语》:文公请隧,弗许,曰:“王章也。”大物、备物,大章、王章,皆谓礼之大者,非郊隧地可知。况是时王正劳之以地,岂又辞所赐之地而别请所不赐之地乎?鲁武公之其子括与戏见宣王,王立戏。韦昭注:括,武公子长子伯御;戏,括弟懿公也。按《史记。鲁世家》懿公九年,兄括之子伯御弑公而自立。则伯御乃括之子也。《汉书。古今人表》亦同。而昭以伯御为括,亦误。《左传》自幕至于瞽瞍,则幕在瞽瞍之先。昭注《国语》“虞幕能听协风”乃云“幕,舜后,虞思也。则以舜之远祖为舜之远孙矣。又东汉明帝讳庄,故凡前史所有庄字悉改为严。昭,三国吴人,尚复何所忌讳?而不为改正,仍以鲁庄公为严公,曲沃庄伯为严伯,亦不免疏于检点。顾宁人乃以为作史者意存忠厚,不遽改前代之讳,此亦曲为之说矣。