三 治家篇 致四弟·宜以耕读为本

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    澄弟左右:吾乡雨水沾①,甲五科三科九三侄妇,皆有梦熊之祥,至为欣慰!吾自

    五十以后,百无所求,惟望星冈公之后,丁口繁盛,此念刻刻不忘。吾都不及祖父远甚,

    惟此心则与祖父无殊。弟与沅弟望后辈添丁之念,又与阿兄无殊。或者天从人愿,鉴我

    三兄弟之城心,从此丁口日盛,亦未可知。

    且即此一念,见我兄弟之同心,无论何房添丁,皆有至乐,和气致祥、自有可卜昌

    明之理:沅弟自去冬以来,忧郁无极,家眷拟不再接来署。

    吾精力日衰,断不能久作此官。内人卒儿妇辈久居乡间,将一切规模立定,以讲读

    二字为本,乃是长久之计。(同治六年五月初五日)

    【注释】

    ①沾足:充足。

    【译文】

    澄弟左右:

    我家乡下雨水充足,甲五、科三、科九三个侄儿媳妇,都有生男的祥兆,非常欢喜。

    我自从满五十岁以后,百无所求,只希望垦冈公的后人,人口兴旺,这个想法时刻都记

    在心。我们都不及祖父太远,只有这个心愿与祖父没有区别。澄弟、沅弟望后辈添丁加

    口的念头:又和我没有区别。或者天从人愿,老夭看到我兄弟的这分诚心,从比丁口一

    天天兴旺,也未可知。

    并且就是这个想法,可见我兄弟的同心。不管哪一房添丁,都充满快乐,和气引来

    祥瑞,自然有可以昌明的道理。沅弟从去年冬天以来,忧愁抑郁很厉害,家眷准备不接

    来署了。

    我的精力一天天衰弱,决不能长久作这个官了,内人带着儿子媳妇长久住在乡下,

    把家庭的规矩立下一个规模,以耕读二字为立家根本,才是长久之计。(同治六年五月

    初五日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。