七 用人篇 致沅弟季弟·随时推荐出色的人

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    沅季弟左右:

    辅卿而外,又荐意卿柳南二人,甚好!柳南之笃慎,余深知之,惠卿亮亦不凡。余

    告筱辅观人之法,以有操守而无官气,多条理而少大言为主,又嘱其求润帅左郭及沅荐

    人,以后两弟如有所见,随时推荐,将其人长处短处,一一告知阿兄,或告筱荃,尤以

    司劳苦为办事之本。引用一班能耐劳苦之正人,日久自有大效。

    季弟言出色之人,断非有心所能做得,此语确不可易。名位大小,万般由命不由人,

    特父兄之教家,将帅之训全,不能如此立言耳。季弟天分绝高,见道甚早,可喜可爱!

    然办理营中小事,教圳弁勇,仍宜以勤率作主,不宜以命字谕众。

    润帅抚见陈奏,以释群疑之说,亦有函来余处矣。昨奉六月二十四日谕旨,实援两

    江总督,兼授钦差大臣,恩眷方渥①,尽可不必陈明。所虑考,苏常淮扬,无一支劲兵

    前往,位高非福,恐徒为物议之张本耳。余好出汗,似不宜过劳。(咸丰十年七月初八

    日)

    【注释】

    ①恩誊方渥:指皇上的思典如此优厚,隆重。

    【译文】

    沅弟。季弟左右:

    除了辅卿以外,又推荐意卿,柳南两位、很好!柳南的诚笃谨慎,我很了解。意卿

    看来也不同凡响。我告诉筱辅观察人的方法,主要是有爱憎分明操有原则而没有官气,

    办事有条件有理而不是口出狂言。又嘱咐他求润帅、左、郭以及沅弟荐人,以后两位弟

    弟如果有所发现,随时推荐,把推荐人的长处短处,一五一十告诉兄长,或者告诉筱荃,

    尤其是习惯于劳苦为办事的根本。引用一班能吃苦耐劳的正人君子,日子久了自然可以

    看见大的效应。

    季弟说出色的人,决不是有心做得出来的,这话是至理不可更改。名位的大小,万

    般都是由于天命不由人定的,只是父兄的教育家庭,将帅的训导士兵,不能这么说罢了。

    季弟天分很高,见道很早,可喜可爱!然而办理军营中小事,教训士兵,仍然以劝导为

    主,不适宜以命令口吻来训谕大家。

    润帅几次陈奏,以释大家疑团的说法,也有信到我这里。昨天奉到六月二十四日的

    谕旨,实授两江总督。兼授钦差大臣,皇上的思典如此隆重,如此受到信任,尽可以不

    必陈明。所忧虑,苏、常、淮、扬,没有一支强有力的部队去。我喜欢出汗,弟弟也喜

    欢出汗,似乎不适宜过分劳累。(咸丰十年七月初八日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。