风操篇 三二、蓬生麻中不扶自直

类别:子部 作者:颜之推(南北朝) 书名:颜氏家训

    吾观《礼经》,圣人之教:箕帚匕箸①,咳唾唯诺,执烛沃盥,皆有节

    文②,亦为至矣。但既残缺,非复全书;其有所不载,及世事变改者,学达

    君子,自为节度,相承行之,故世号士大夫风操。而家门颇有不同,所见互

    称长短;然其阡陌③,亦自可知。昔在江南,目能视而见之,耳能听而闻之;

    蓬生麻中,不劳翰墨④。汝曹生于戎马之间,视听之所不晓,故聊记录,以

    传示子孙。

    【译文】

    我看那《礼经》,上面有圣人的教诲:为长辈清扫秽物时该怎样使用撮

    箕扫帚,进餐时该怎样选择匙子、筷子,在父亲公婆面前该诗怎样一种行为

    姿态,酒席宴会上该有些什么规矩,服侍长辈洗手又该如何进行,都有一定

    的节制规范,说得也十分周详。但此书已经残缺,不再是全本;有些礼仪规

    范,书上也未记载,有些则需根据世事的变化作相应调整,博学通达的君子,

    自己去权衡度量,递相承受而推行之,所以人们就把这些礼仪规范称为士大

    夫风操。然而各个家庭自有不同,对所见到的礼仪规范看法不同,但它们的

    大致路径还是清楚的。我过去在江南的时候,对这些礼仪规范耳闻目睹,早

    已深受其熏染,就像蓬蒿生长在麻之中,不用规范也长得很直一样。你们生

    长在战乱年代,对这些礼仪规范当然是看不见也听下到的,所以我姑且把它

    们记录下来,以此传示子孙后代。

    【注解】

    ①箕帚:粪箕和扫帚。匕著:匙和筷。

    ②节文:节制修饰。

    ③阡陌:此挡途径。

    ④翰墨,可能是绳墨之误。绳墨,本匠画直线用的工具。

    【评语】

    近朱者亦,近墨者黑。在某种意义上可以说,环境造就人才。为了孩子

    的健康成长,请为人父母者注意营造一个文明礼貌的家庭环境。


如果你对颜氏家训有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《颜氏家训》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。