齐有宦者内参①田鹏鸾,本蛮人也。年十四五,初为阁寺②,便知好学,
怀袖握书,晓夕讽诵。所居卑未,使彼苦辛,时伺闲隙,周章③询请。每至
文林馆④,气喘汁流,问书之外,不暇他语。及睹古人节义之事,未尝不感
激沈吟久之。吾甚怜爱,倍加开奖。后被赏遇,赐名敬宣,位至侍中⑤开府。
后主之奔青州,遣其西出,参伺动静,为周军所获。问齐主何在,给云:“已
去,计当出境。”疑其不信,欧⑥捶服之,每折一支,辞色愈厉,竟断四体
而卒。
蛮夷童,犹能以学成忠,齐之将相,比敬宣之奴不若也。
【译文】
北齐有位太监叫田鹏鸾,本是少数民族。年纪有十四五岁。起初当皇宫
的守门人时,就知道好学,身上带着书,早晚诵读,由于他所处的地位十分
低下,因此也很辛苦,但仍能经常利用空闲时间,四处请教。每次到文林馆,
气喘汁流,除了询问书中不懂的地方外,顾不得讲其它的活。每当他看到古
人讲气节、重义气的事,就十分激动,连声赞叹,心情久久不能平静。我很
喜欢他,对他倍加开导勉励。后来他得到皇帝的常识,赐名为敬宣,职位到
了侍中开府。齐后主逃往青州的时候,派他到西边去观看动静,被北周军队
俘获。周军问他后主在什么地方?田鹏鸾欺骗他们说,“已走了,恐怕已出
境了。”周军不信他的话,就痛打他,企图使他屈服;他的四肢每被打断一
条,声音和神色就越是严厉,最后终被打断四肢而死。一位少数民族的少年,
尚且能够通过学习变得忠诚,北齐的将相们,连敬宣这样的奴才都不如。
【注释】
①内参:官名,皇宫守门人。
②周章:周游。
③文林馆:官署名。
④侍中,职官名。
⑤欧:通殴。支:通肢。
【评语】
学习不仅能使人增长知识,还可陶冶人的情操,磨炼人的意志。使你成
为一个高尚的人、纯粹的人、一个脱离了低级趣味的人。愿好书成为你忠实
的朋友,伴你走过人生的所有里程。