涉务篇 一○八、恪尽职守造福于民

类别:子部 作者:颜之推(南北朝) 书名:颜氏家训

    士君子之处世,贵能有益于物①耳,不徒高谈虚论,左琴右书,以费人

    君禄位也。国之用材,大较不过六事:一则朝廷之臣,取其鉴达治体②,经

    纶博雅③;二则文史之臣④,取其著述宪章⑤,不忘前古;三则军旅之臣⑥,

    取其断绝有谋,强干习事;四则藩屏之臣,取其明练风俗,清白爱民;五则

    使命之臣⑦,取其识变从宜,不辱君命⑧;六则兴造之⑨,取其程功节费,

    开略有术,此则皆勤学守行者所能辨也。

    人性有长短,岂责具美于六涂⑩哉?但当皆晓指(11)趣,能守一职,便

    无愧耳。

    【译文】

    君子立身处世,贵在有益于人、不能光是高谈空论,弹琴练字,以此耗

    费君主的俸禄官位。国家使用的人材,大概不外六种:第一种是朝廷之臣,

    他们能通晓政治法度,规划处理国家大事,学问广博,品德高尚;第二种是

    文史之臣,他们能撰述典章,阐释彰明前人治乱兴革之由,使今人不忘前代

    的经验教训;第三种是军旅之臣,他们能多谋善断,强悍干练,熟悉战阵之

    事;第四种是藩屏之臣,他们能通晓当地民风民俗,清政爱民;第五种是使

    命之臣,他们能洞察情况变化,择善而从,不辜负国君交付的使命;另六种

    是兴造之臣,他们能计量功效,节约费用,开创筹划很有办法。以上种种,

    都是勤于学习、豹ズ操行的人所能办到的。人的资质各有高下,哪能要求一

    个人把以上“六事”都办得完美呢?只不过人人都应该明白其要旨,能够在

    某个职位上尽自己的责任,也就可以无愧于心了。

    【注释】

    ①物:这里是人的意思。

    ②治体:指政治法度。

    ③经纶:原指整理丝缕,引申为规划处理国家大事。博雅:学识渊博纯

    正。

    ④文史之臣:指在中央负责主管文书档案,起草诏令典章以及修撰国史

    的官员。

    ⑤宪章:《正义》:“宪,法也;章,明也,言夫子法明文武之德。”

    ⑥藩屏之臣:指地方上的高级长官,可为中央藩屏。

    ⑦使命之臣:指奉朝迁之命办理内政外交官员。

    ⑧不辱君命:不使君命受辱,即完成使使命之意。

    ⑨兴造之臣:指负责土木建筑的官员。

    ⑩涂:通“途”。六途:指上文所指的“六事”。

    (11)指:通“旨”。

    【评语】

    人生易逝,个人的能力是有限的,不可能穷尽一切知识,熟习各种技艺,

    但只要勤勤恳恳,认认真真扎扎实实,干一行,爱一行,专一行,三百六十

    行,行行都会出状元。


如果你对颜氏家训有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《颜氏家训》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。