书证篇 一六二、笔下之误误穴为六

类别:子部 作者:颜之推(南北朝) 书名:颜氏家训

    《后汉书》:“酷吏樊晔为天水郡守,凉州为之歌曰:‘宁见乳虎穴①,

    不入冀府寺。’”而江南书本“穴”皆误作“六”。学士因循,迷而不寤②。

    夫虎豹穴居,事之较者,所以班超云:“不探虎穴,安得虎子?”宁当论其

    六七耶?

    【译文】

    《后汉书》说:“酷吏樊晔任天水郡太守,凉州城百姓为他编了歌说:

    “‘宁见乳虎穴,不入冀府寺。’”而江南的版本“穴”字都误写作“六”

    字。学者们沿袭这个错误,有了迷误而未认识到。虎豹穴居,这是明明白白

    的事:所以班超说:“不探虎穴,安得虎子?”难道他说的是六只虎七只虎

    吗?

    【注释】

    ①乳虎:正在哺乳的母虎,性情特别凶猛。寺:官府办公之地。冀为天

    水太守治所,故称冀府寺。此二句言樊晔之凶暴胜过乳虎。

    ②寤:通“悟”。觉悟,了解。

    【评语】

    写字务必工整,否则易产生歧义,古人不慎误“穴”为六,一字之差,

    语意全非,且陈陈相因,执迷不悟,如此教训,岂不记取?


如果你对颜氏家训有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《颜氏家训》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。