隐公(元年~十一年) 隐公四年

类别:经部 作者:公羊高(战国) 书名:春秋公羊传

    【 原文】

    春王二月,莒人伐杞,取牟娄。牟娄者何?杞之邑也。外取邑不书。此何以书?疾始取邑也。

    戊申,卫州吁弑其君完,曷为以国氏?当国也。

    夏,公及宋公遇于清。遇者何?不期也。一君出,一君要之也。

    宋公、陈侯、蔡人、卫人伐郑。

    秋,翬帅师会宋公、陈侯、蔡人、卫人伐郑。翬者何?公子翬也。何以不称公子?贬。曷为贬?与弑公也。其与弑公奈何?公子翬谄乎隐公,谓隐公曰:「百姓安子,诸侯说子,盍终为君矣。」隐曰:「吾否,吾使修涂裘,吾将老焉。」公子翬恐若其言闻乎桓,于是谓桓曰:「吾为子口隐矣。隐曰:『吾不反也。』」桓曰:「然则奈何?」曰:「请作难,弑隐公。」于钟巫之祭焉弑隐公也。

    九月,卫人杀州吁于濮。其称人何?讨贼之辞也。

    冬十有二月,卫人立晋。晋者何?公子晋也。立者何?立者不宜立也。其称人何?众立之之辞也。然则孰立之?石碏立之。石碏立之,则其称人何?众之所欲立也。众虽欲立之,其立之非也。

    【 译文】

    鲁隐公四年,春天,周历二月,莒国人攻打杞国,夺取了牟娄。牟娄是什么地方?是杞国的一座城邑。鲁国以外的国家夺取城邑的事件。《春秋》 是不记载的,这里为什么记载呢?是为了表示憎恶从莒国开始夺取别人的城邑。

    戊申这天,卫州吁杀害了他的国君卫桓公完。为什么用国名作州吁的姓氏呢?因为州吁有篡夺君位的企图。

    夏天,隐公与宋公在卫国清这个地方“遇”。“遇”是什么意思?是事先没有约定的相会.一个国家的国君出行,另一个国家的国君邀请池见面。

    宋公、陈侯、蔡国人和卫国人一起攻打郑国。

    秋天,翚率领军队会同宋公、陈侯、蔡国人和卫国人一起攻打郑国。翚是什么人?就是公子翚。为什么不称他公子呢?贬低他。为什么要贬低他?因为他参与了杀害隐公的事。他为什么要参与杀害隐公呢?有一次,公子晕向隐公献媚,他向隐公说:“全国的老百姓都对您很满意,各国诸侯对您也很喜欢,您何不就一直做国君呢?”隐公却说:“我不做了。我已经派人去修整塗裘那里的住处.我将在那里养老。”公子晕很担心自己说的话被桓公听到,就去对桓公说:“我为您去了解了隐公的情况。隐公说:‘我是不会将君位归还的。”,桓公说:“如果这样,那该怎么办呢?”公子翚说:“请求准许我发难,杀死隐公!”这样.当鲁隐公祭祀钟巫时.公子翚派人杀害了鲁隐公.

    九月,卫国人在陈国濮地杀了州吁。这里为什么要称“人”呢?这是讨伐国贼的言辞。

    冬天,十二月,卫国人“立”晋为国君。晋是什么人?就是卫国的公子晋。“立”是什么意思?“立”就是按礼法不应当立的意思。这里为什么要称“人”呢?这是民众要立公子晋的言辞。既然这样,那么究竟是谁立他呢?是大夫石碏立了公子晋。大夫石碏立了他,这里为什么还要称“人”呢?因为这也是民众想立他为君的。虽然是民众想立他,但他被立为君是不合于礼的。


如果你对春秋公羊传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋公羊传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。