【 原文】
春正月丙辰,公会齐侯、纪侯,盟于黄。
二月丙午,公及邾娄仪父盟于走隹。
五月丙午,及齐师战于奚。
六月丁丑,蔡侯封人卒。
秋八月,蔡季自陈归于蔡。
癸巳,葬蔡桓侯。
及宋人、卫人伐邾娄。
冬十月朔,日有食之。
【 译文】
鲁桓公十七年,春天,正月,丙辰这天,鲁桓公会见齐侯、纪侯,在黄这个地方盟会。
二月,丙午这天,鲁桓公和邾娄国国君仪父在趡这个地方盟会。
五月,丙午这天,鲁国军队和齐国军队在奚这个地方发生战争。
六月,丁丑这天,蔡桓侯封人死了。
秋天,八月,蔡侯的弟弟蔡季从陈国回到蔡国。
癸巳这天,安葬蔡桓侯。
鲁国军队和宋军、卫军一起攻打邾娄国。
冬天,十月,初一,发生日食。