【 原文】
春,公至自齐。桓之盟不日,其会不致,信之也。此之桓国何以致,危之也。何危尔?公一陈佗也。
祭叔来聘。
夏,公如齐观社。何以书?讥。何讥尔?诸侯越竟观社,非礼也。公至自齐。
荆人来聘。荆何以称人?始能聘也。
公及齐侯遇于谷。
萧叔朝公。其言朝公何?公在外也。
秋,丹桓宫楹。何以书?讥。何讥尔?丹桓宫楹,非礼也。
冬,十有一月,曹伯射姑卒。
十有二月甲寅,公会齐侯,盟于扈。桓之盟不日,此何以日?危之也。何危尔?我贰也。鲁子曰:「我贰者,非彼然,我然也。」
【 译文】
鲁庄公二十三年,春天,鲁庄公从齐国回来。齐桓公的盟会不记载日子,和他的会面也不写明归来,因为相信他是讲信义的。
这次鲁庄公到齐桓公的国家去,为什么记载归来的时间呢?因为认为鲁庄公有危险。为什么有危险呢?鲁庄公可能会像陈佗一样被人杀死。
周天子大夫祭叔来鲁国访问。
夏天,鲁庄公去齐国观看祭祀社神。为什么记载这件事?为了谴责。谴责什么?诸侯越过国境去观看祭祀社神,是不合于礼的。鲁庄公从齐国回来。
荆人来鲁国访问。荆为什么可以称人?因为荆开始能够对中原诸侯国进行友好访问了。
鲁庄公在榖这个地方遇见齐侯。
肖叔朝见鲁庄公。这里为什么说朝见鲁庄公呢?因为鲁庄公正在外地。
秋天,将鲁桓公庙的柱子漆成红色。为什么记载这件事?为了谴责。谴责什么?将鲁桓公庙的柱子漆成红色,是不合于礼的。
冬天,十一月,曹庄公射姑死了。
十二月,甲寅这天,鲁庄公会见齐侯,并在扈这个地方盟会。齐桓公的盟会是不记载日期的,这里为什么写上日期?因为认为庄公有危险。为什么有危险呢?因为鲁国国君有淫秽行为。鲁子说:“鲁国国君有淫秽行为,不是说齐国这样,而是说鲁国这样。”