【 原文】
春,王正月。
夏,师次于成。
秋七月,齐人降鄣。鄣者何?纪之遗邑也。降之者何?取之也。取之则曷为不言取之?为桓公讳也。外取邑不书,此何以书?尽也。
八月癸亥,葬纪叔姬。外夫人不书葬,此何以书?隐之也。何隐尔?其国亡矣,徒葬乎叔尔。
九月庚午朔,日有食之,鼓,用牲于社。
冬,公及齐侯遇于鲁济。
齐人伐山戎。此齐侯也,其称人何?贬。曷为贬?子司马子曰:「盖以操之为已蹙矣。」此盖战也,何以不言战?《春秋》敌者言战,桓公之与戎狄,驱之尔。
【 译文】
鲁庄公三十年,春夭,周历正月。
夏天,鲁国军队驻扎在成这个地方。
秋天,七月,齐国军队迫使鄣投降。“鄣”是什么地方?是纪国遗留下的一座城邑。“降”是什么意思?就是夺取它。既然是夺取它,那么为什么不说夺取呢?这是为齐桓公避讳。鲁国以外的国家夺取城邑是不记载的,这里为什么记载呢又因为纪国的城邑全部被齐国夺取了。
八月,癸亥这天,安葬纪叔姬。鲁国以外的夫人是不记载葬礼的。这里为什么记载呢?是为了怜悯她,为什么怜悯她?因为她的国家灭亡了,只能安葬在她的小叔子的地方。
九月,庚午初一这天,发生日食,鲁国民众击鼓,用牛羊祭祀土地神。
冬天,鲁庄公和齐侯在鲁国济水非正式会见。
齐国人攻打山戎。这“人”就是齐桓公。为什么称他“人”呢?为了贬低他。为什么要贬低他?子司马子说:“大概是因为齐桓公迫杀山戎人太过分了。”这是战争,为什么不说交战呢?《春秋》认为只有势均力敌的双方作战才能说交战,齐桓公对付山戎人,只要驱逐就行了。