【 原文】
春王三月,莒人伐我东鄙,围台。邑不言围,此其言围何?伐而言围者,取邑之辞也,伐而不言围者,非取邑之辞也。
季孙宿帅师救台,遂入运。大夫无遂事,此其言遂何?公不得为政尔。
夏,晋侯使士彭来聘。
秋九月,吴子乘卒。
冬,楚公子贞帅师侵宋。
公如晋。
【 译文】
鲁襄公十二年,春季,周历三月,莒国军队攻打鲁国东部边邑。包围了台这座城邑。城邑是不说包围的,这里说包围是什么意思?攻打一座城邑,并说包围了它,这是夺取这座城邑委婉的说法。攻打一座城邑,但不说包围了它,这是不夺取这座城邑委婉的说法。
鲁国大夫季孙宿率领军队援救台邑。接着攻入叛乱的郸城。大夫在未奉君命的情况下,是不能在做完一件事后擅自做另一件事的,这里说季孙宿接着攻入邪城是为什么?因为这时鲁襄公还掌握不了政权。
夏季,晋悼公派遣大夫士妨来鲁国进行访问。
秋季,九月,吴国国君乘死了。
冬季,楚国令尹公子贞率领军队进犯宋国。
鲁襄公到晋国去。