【 原文】
春王正月辛亥朔,日有食之。
夏,归粟于蔡。孰归之?诸侯归之。曷为不言诸侯归之?离至不可得而序,故言我也。
于越入吴。于越者何?越者何?于越者,未能以其名通也。越者,能以其名通也。
六月丙申,季孙隐如卒。
秋七月壬子,叔孙不敢卒。
冬,晋士鞅帅师围鲜虞。
【 译文】
鲁定公五年,春季,周历正月,辛亥这天,初一,发生日食。夏季,送粮食给蔡国。谁送粮食给蔡国?是诸侯们送的。为什么不说诸侯们送粮食给蔡国呢?因为诸侯们前前后后送去,分不出次序,所以就说是鲁国送的。
“于越”入侵吴国。“于越”是什么意思?“越是什么意思?“于越”,这是越国未能在天下通用的自称,“越”是越国能够在天下通用的名称。
六月,丙申这天,鲁国大夫季孙隐如死了。
秋季,七月,壬子这天,鲁国大夫叔孙不敢死了。冬季,晋国大夫士鞍率领军队包围了鲜虞国国都。